General names
Information is based on dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome.
The tits are known in Chinese as 山雀 shān-què or 'mountain-finch'.
(The character 雀 què was originally understood to mean 'sparrow' but is more broadly used to refer to finches and other small birds.)
Species names
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
JAPANESE |
OTHER |
| Parus |
|
|
|
|
|
|
|
|
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
Parus major
  |
Great Tit Intermediate Tit |
白頰山雀
(白颊山雀)
bái-jiá shān-què
'white-cheeked mountain-sparrow' |
(大山雀)
大山雀
dà shān-què
'large mountain-sparrow' |
白臉山雀
(白脸山雀)
bái-liǎn shān-què
'white-faced mountain-sparrow'
白面公
(白面公)
bái-miàn gōng
'white faced duke'
白面只
(白面只)
bái-miàn zhī
'white-faced zhi'
灰山雀
(灰山雀)
huī shān-què
'grey mountain-sparrow'
黑子
(黑子)
hēi-zi
'black fellow'
仔仔黑
(仔仔黑)
zǎizǎi-hēi
'zaizai black'
吇吇黑
(吇吇黑)
zǐzǐ hēi
'zizi black'
吱吱嘿
(吱吱嘿)
zhīzhī hēi
'zhizhi black'
山仔仔黑
(山仔仔黑)
shān zǎizǎi hēi
'mountain zaizai black'
吱吱紅
(吱吱红)
zhī-zhī hóng
'zhi-zhi red'
羊糞蛋
(羊粪蛋)
yáng fèn-dàn
'sheep manure ball'
花臉雀
(花脸雀)
huā-liǎn què
'flower-faced finch'
花臉王
(花脸王)
huā-liǎn wáng
'flower-faced king'
子歸鳥
(子归鸟)
zǐ-guī niǎo
'child return bird'
吱啵
(吱啵)
zhībo
'zhibo'
|
シジュウカラ
(四十雀)
shijū-kara
'forty tit' |
|
박새
bak-sae
'bak (gourd?) bird' |
Chim Bạc má
'silver-cheek bird' |
Parus monticolus
 |
Green-backed tit |
青背山雀
(青背山雀)
qīng-bèi shān-què
'green/blue-backed mountain-sparrow' |
(綠背山雀)
绿背山雀
lǜ-bèi shān-què
'green-backed mountain-sparrow' |
|
キバラシジュウカラ
(黄腹四十雀)
ki-bara shijū-kara
'yellow-bellied forty tit' |
|
|
Chim Bạc má bụng vàng
'yellow-bellied silver-cheek bird' |
Parus holsti
 |
Yellow tit
Formosan yellow tit
Taiwan yellow tit |
黃山雀
(黄山雀)
huáng shān-què
'yellow mountain-sparrow' |
(台灣黄山雀)
台湾黄山雀
táiwān huáng shān-què
'Taiwan yellow mountain-sparrow' |
|
タイワンシジュウカラ
(台湾四十雀)
taiwan shijū-kara
'Taiwanese great tit' |
|
|
|
Parus ater
Periparus ater
  |
Coal tit |
煤山雀
(煤山雀)
méi shān-què
'coal mountain-sparrow' |
(煤山雀)
煤山雀
méi shān-què
'coal mountain-sparrow' |
|
ヒガラ
(日雀)
hi-gara
'sun tit' |
|
진박새
jin-bak-sae
'true ? bak bird' |
|
Parus varius
Poecile varia
  |
Varied tit |
赤腹山雀
(赤腹山雀)
chì-fù shān-què
'red-bellied mountain-sparrow' |
(雜色山雀)
杂色山雀
zá-sè shān-què
'mixed colour mountain-sparrow' |
雜山雀
(杂山雀)
zá shān-què
'mixed mountain-sparrow' |
ヤマガラ
(山雀)
yama-gara
'mountain tit' |
ヤマガラメ
yama-garame
'mountain tit' |
곤줄박이
gonjulbagi
'gonjulbagi' |
|