MAIN SECTIONS
 
 
 
‹
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Paridae
シジュウカラ科
shijū-kara ka

山雀科
shān-què kē

山雀科
shān-què kē

박새과
bak-sae-gwa

  INTER-COUNTRY
  Paridae in Mongolia
current page Paridae in Japan
  Paridae in China
  Paridae in Taiwan
  Paridae in Vietnam
Share 分享按钮

General names

Information is based on dictionaries and other sources. Species list may not be current. Korean glosses are only tentative. Comments and corrections welcome.

The names of the tits in Japanese all include the form カラ -kara or its voiced counterpart ガラ -gara, which are always found in combination, never as an independent word. カラ kara is used for both the tits (Paridae) and the nuthatches (Sittidae).

カラ kara is written with the Chinese character (kanji) , which is usually read スズメ suzume meaning 'sparrow'. Since Chinese appears to lack a clearly identifiable word for 'tit', there was no Chinese character or word available to write カラ -kara. The Japanese dealt with this by using the character to representカラ kara (or ガラ -gara).

The family Paridae is named after Parus major, the Great Tit, known in Japanese as the シジュウカラ shijū-kara or literally 'forty tit', written 四十雀.

It appears that 山雀 shān-què 'mountain sparrow', the Chinese term for the tits, has been borrowed from Japanese 山雀 yama-gara in its written form. In Chinese, , read què, is used for both the sparrows and finches.

Species names

› ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) ‹
SCIENTIFIC & WESTERN
JAPANESE
CHINESE
KOREAN
Parus              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Parus major
link to photolink to photo
Great Tit
Intermediate Tit
Mésange charbonnière
Kohlmeise
Большая синица
シジュウカラ
(四十雀)
shijū-kara
'forty tit'
  大山雀
(大山雀)
dà shān-què
'large mountain-sparrow'
(白颊山雀)
白頰山雀
bái-jiá shān-què
'white-cheeked mountain-sparrow'
白脸山雀
(白臉山雀)
bái-liǎn shān-què
'white-faced mountain-sparrow'
白面公
(白面公)
bái-miàn gōng
'white faced duke'
白面只
(白面只)
bái-miàn zhī
'white-faced zhi'
灰山雀
(灰山雀)
huī shān-què
'grey mountain-sparrow'
黑子
(黑子)
hēi-zi
'black fellow'
仔仔黑
(仔仔黑)
zǎizǎi-hēi
'zaizai black'
吇吇黑
(吇吇黑)
zǐzǐ hēi
'zizi black'
吱吱嘿
(吱吱黑)
zhīzhī hēi
'zhizhi black'
山仔仔黑
(山仔仔黑)
shān zǎizǎi hēi
'mountain zaizai black'
吱吱红
(吱吱紅)
zhī-zhī hóng
'zhi-zhi red'
羊粪蛋
(羊糞蛋)
yáng fèn-dàn
'sheep manure ball'
花脸雀
(花臉雀)
huā-liǎn què
'flower-faced sparrow'
花脸王
(花臉王)
huā-liǎn wáng
'flower-faced king'
子归鸟
(子歸鳥)
zǐ-guī niǎo
'child return bird'
吱啵
(吱啵)
zhībo
'zhibo'
박새
bak-sae
'bak (gourd?) bird'
Parus cyanus
link to photo
Azure tit
Mésange azurée
Lasurmeise
Белая лазоревка
ルリガラ
(瑠璃雀 ~ 琉璃雀)
ruri-gara
'lapis lazuli tit'
  灰蓝山雀
(灰藍山雀)
huī-lán shān-què
'grey-blue mountain-sparrow'
     
Parus ater
Periparus ater
link to photolink to photo
Coal tit
Mésange noire
Tannenmeise
Московка
ヒガラ
(日雀)
hi-gara
'sun tit'
  煤山雀
(煤山雀)
méi shān-què
'coal mountain-sparrow'
(煤山雀)
煤山雀
méi shān-què
'coal mountain-sparrow'
  진박새
jin-bak-sae
'true ? bak bird'
Parus varius
Poecile varia
link to photolink to photo
Varied tit
Mésange variée
Buntmeise
Тиссовая синица
ヤマガラ
(山雀)
yama-gara
'mountain tit'
ヤマガラメ
(山がらめ)
yama-garame
'mountain tit'
杂色山雀
(雜色山雀)
zá-sè shān-què
'mixed colour mountain-sparrow'
(赤腹山雀)
赤腹山雀
chì-fù shān-què
'red-bellied mountain-sparrow'
杂山雀
(雜山雀)
zá shān-què
'mixed mountain-sparrow'
곤줄박이
gonjulbagi
'gonjulbagi'
Parus palustris
Poecile palustris
link to photo
Marsh tit
Mésange nonnette
Sumpfmeise
Черноголовая гаичка
ハシブトガラ
(嘴太雀)
hashi-buto gara
'thick-billed tit'
ヘンソンハシブトガラ
(ヘンソン嘴太雀)
henson hashi-buto gara
'Henson thick-billed tit' (old scientific name)
沼泽山雀
(沼澤山雀)
zhǎo-zé shān-què
'swamp mountain-sparrow'
  黑头山雀
(黑頭山雀)
hēi-tóu shān-què
'black-headed mountain-sparrow'
쇠박새
soe-bak-sae
'small bak bird'
Parus montanus
Poecile montana
link to photolink to photo
Willow tit
Mésange boréale
Weidenmeise
Буроголовая гаичка
コガラ
(小雀)
ko-gara
'small tit'
  北褐头山雀
(北褐頭山雀)
běi hè-tóu shān-què
'northern brown-headed mountain-sparrow' (2)
褐头山雀
(褐頭山雀)
hè-tóu shān-què
'brown-headed mountain-sparrow' (1, 3, 4, 5)
  吱吱红
(吱吱紅)
zhī-zhī hóng
'zhi-zhi red' (Also P. major)
북방쇠박새
bukbang-soe-bak-sae
'northern small bak bird'
(Site uses UK spelling, e.g., "grey-coloured")