| CARDUELINAE |
SCIENTIFIC & WESTERN |
JAPANESE |
CHINESE |
KOREAN |
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
| Carduelis |
|
|
|
|
|
|
|
Carduelis sinica
Chloris sinica
  |
Oriental greenfinch
Grey-capped greenfinch
Greenfinch
Chinese greenfinch
Verdier de Chine
Chinesengrünling
Китайская зеленушка |
カワラヒワ
(河原鶸)
kawara hiwa
'river-bed hiwa' |
|
金翅雀
jīn-chì-què
'gold wing finch' (1, 2, 3, 4)
or
金翅
jīn-chì
'gold-wing' (Alternative in 1, 3, 5)
Note
东方金翅 (東方金翅)
dōngfāng jīn-chì
'eastern gold-wing' (5) |
金翅雀
jīn-chì-què
'gold wing finch' |
金翅儿 (金翅兒)
jīn-chèr
'gold-wing'
东方金翅鸟 (東方金翅鳥)
dōng-fāng jīn-chì-niǎo
'oriental gold-wing bird'
绿雀 (綠雀)
lǜ què
'green finch'
芦花黄雀 (蘆花黃雀)
lú huā huáng-què
'reed catkin yellow finch' (also C. spinus below)
黄楠雀
huáng nán què
'yellow nan [type of tree] finch' |
방울새
bangul-sae
'bang-ul bird' (bang-ul = 'bell' or 'drop of liquid' |
Carduelis spinus
Spinus spinus
  |
Eurasian siskin
Spruce siskin
Siskin
Tarin des aulnes
Erlenzeisig
Чиж |
マヒワ
(真鶸)
ma-hiwa
'true hiwa' |
|
黄雀
huáng-què
'yellow finch' |
黄雀
huáng-què
'yellow finch' |
黄鸟 (黃鳥)
huáng-niǎo
'yellow bird' (also used for Oriolus chinensis)
芦花黄雀 (蘆花黃雀)
lú-huā huáng-què
'reed catkin yellow finch' (also C. sinica above) |
검은머리방울새
geomeun-meori-bangul-sae
'black-headed bang-ul bird' |
Carduelis flammea
Acanthis flammea
|
Common redpoll
Redpoll
Sizerin flammé
Birkenzeisig
Обыкновенная чечетка |
ベニヒワ
(紅鶸)
beni hiwa
'red hiwa' |
|
白腰朱顶雀 (白腰朱頂雀)
bái-yāo zhū-dǐng-què
'white-rumped vermilion-capped finch' |
普通朱頂雀
pǔtōng zhū-dǐng-què
'common vermilion-capped finch' |
朱顶雀 (朱頂雀)
zhū-dǐng-què
'vermilion-capped finch'
贮点红 (貯點紅)
zhù diǎn hóng
'(literally) save-a-bit red' |
홍방울새
hong-bangul-sae
'red bang-ul bird' |
Carduelis hornemanni
Acanthis hornemanni |
Hoary redpoll
Arctic redpoll
Sizerin blanchâtre
Polar-Birkenzeisig
Пепельная чечетка |
コベニヒワ
(小紅鶸)
ko beni hiwa
'small red hiwa' |
|
极北朱顶雀 (北極朱頂雀)
jí běi zhū-dǐng-què
'far north vermilion-capped finch' |
|
|
쇠홍방울새
soe-hong-bangul-sae
'small red bang-ul bird' |
| Leucosticte |
|
|
|
|
|
|
|
Leucosticte arctoa
  |
Asian rosy finch
Rosy mountain finch
White-winged mountain finch
Roselin brun
Rosenbauch-Schneegimpel
Сибирский вьюрок |
ハギマシコ
(萩猿子)
hagi mashiko
'bush clover mashiko' |
|
粉红腹岭雀 (粉紅腹嶺雀)
fěn-hóng-fù lǐng-què
'pink-bellied ridge-finch' |
|
北岭雀 (北嶺雀)
běi lǐng-què
'northern ridge-finch' (6)
白翅岭雀 (白翅嶺雀)
bái-chì lǐng-què
'white-winged ridge-finch' |
갈색양진이
gal-saeg-yangjini
'brown-coloured yangjin-i' |
| Uragus |
|
|
|
|
|
|
|
Uragus sibiricus
  |
Long-tailed rosefinch
Roselin à longue queue
Meisengimpel
Длиннохвостая чечевица |
ベニマシコ
(紅猿子)
beni mashiko
'red mashiko' |
|
长尾雀 (長尾雀)
cháng-wěi què
'long-tailed finch' |
|
|
긴꼬리홍양진이
gin-kkori-hong-yangjini
'long-tailed red yangjin-i' |
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
| Carpodacus |
|
|
|
|
|
|
|
Carpodacus erythrinus
|
Common rosefinch
Roselin cramoisi
Karmingimpel
Обыкновенная чечевица |
アカマシコ
(赤猿子)
aka mashiko
'red mashiko' |
|
普通朱雀
pǔtōng zhū-què
'common vermilion finch' |
普通朱雀
pǔtōng zhū-què
'common vermilion finch' |
朱雀 (朱雀)
zhū-què
'vermilion finch' (6, 7)
青麻料儿 (青麻料兒)/ 青麻料 (青麻料)
qīng má-liàor / qīng má-liào
'blue hemp material' (literal) |
적원자
jeogwonja
'jeogwonja' |
Carpodacus roseus
  |
Pallas's rosefinch
Siberian rosefinch
Roselin rose
Rosengimpel
Сибирская чечевица |
オオマシコ
(大猿子)
ō mashiko
'large mashiko' |
|
北朱雀
běi zhū-què
'northern vermilion finch' |
|
靠山红 (靠山紅)
kào shān hóng
'near mountain red' |
양진이
yangjini
yangjin-i |
| Pinicola |
|
|
|
|
|
|
|
Pinicola enucleator
 |
Pine grosbeak
Pine rosefinch
Durbec des sapins
Hakengimpel
Щур |
ギンザンマシコ
(銀山猿子)
gin-zan mashiko
'silver mountain mashiko' |
|
松雀
sōng-què
'pine-finch' |
|
|
솔양진이
soll-yangjini
'pine yangjin-i' |
| Loxia |
|
|
|
|
|
|
|
Loxia curvirostra
 |
Red crossbill
Crossbill
Bec-croisé des sapins
Fichtenkreuzschnabel
Обыкновенный клест |
イスカ
(交喙, 鶍)
isuka
'isuka' (1. means 'crossed bill' in Chinese; 2. is a
Japanese creation) |
|
红交嘴雀 (紅交嘴雀)
hóng jiāo-zuǐ-què
'red cross-billed finch' |
|
歪嘴雀
wāi-zuǐ què
'crooked billed finch'
交嘴
jiāo-zuǐ
'cross-bill'
交嘴雀
jiāo-zuǐ-què
'cross-billed finch'
交嘴鸟 (交嘴鳥)
jiāo-zuǐ-niǎo
'cross-billed bird'
交喙鸟 (交喙鳥)
jiāo-huì-niǎo
'cross-billed bird'
青交嘴
qīng jiāo-zuǐ
'blue/black cross-bill' |
솔잣새
soljas-sae
'crossbill bird' |
Loxia leucoptera
 |
White-winged crossbill
Bec-croisé bifascié
Bindenkreuzschnabel
Белокрылый клест |
ナキイスカ
(鳴き交喙, 鳴き鶍)
naki-isuka
'crying isuka' (for characters, see above) |
|
白翅交嘴雀 (白翅交嘴雀)
bái-chì jiāo-zuǐ-què
'white-winged cross-billed finch' |
|
交嘴
jiāo-zuǐ
'cross-bill'
交嘴鸟 (交嘴鳥)
jiāo-zuǐ-niǎo
'cross-billed bird'
交喙鸟 (交喙鳥)
jiāo-huì-niǎo
'cross-billed bird' |
흰죽지솔잣새
huin-jukji-soljas-sae
'white-wingjointed crossbill bird |
Latin |
English |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
| Pyrrhula |
|
|
|
|
|
|
|
Pyrrhula pyrrhula
  |
Eurasian bullfinch
Northern bullfinch
Common bullfinch
Bullfinch
Cassin's bullfinch
Bouvreuil pivoine
Gimpel
Обыкновенный снегирь |
ウソ
(鷽)
uso
'uso' |
ウソドリ
(鷽鳥)
uso-dori
'uso bird'
ウソヒメ
(鷽姫)
uso-hime
'uso princess' (possibly related to hime 'hawfinch') |
红腹灰雀 (紅腹灰雀)
hóng-fù huī-què
'red-bellied grey-finch' |
|
鸴
xué
'xue'
拙老婆
zhuō lǎopó
'stupid wife' |
멋쟁이
meot-jaengi
'mountain jaeng-i |
| Coccothraustes |
|
|
|
|
|
|
|
Coccothraustes coccothraustes
  |
Hawfinch
Gros-bec casse-noyaux
Kernbeisser
Обыкновенный дубонос |
シメ
(鴲, 蝋嘴)
shime
'shime' (the first character is Japanese-made, the second pair
means 'waxbill', from the Chinese name - see left) |
ヒメ
(鴲, 鳹)
hime
'hime' (both are Japanese-made characters) |
锡嘴雀 (錫嘴雀)
xī-zuǐ-què
'tin-billed finch' |
臘嘴雀
là-zuǐ-què
'cured meat-billed finch' |
锡嘴
xī-zuǐ
'tin bill'
老锡儿
lǎo xīr
'old xir'
厚嘴鸟
hòu-zuǐ niǎo
'thick-billed bird' |
콩새
kong-sae
'bean ? bird' |
| Eophona |
|
|
|
|
|
|
|
Eophona migratoria
Coccothraustes migratorius
    |
Yellow-billed
grosbeak
Black-tailed hawfinch
Chinese grosbeak
Gros-bec migrateur
Schwarzschwanz-Kernbeisser
Малый черноголовый дубонос |
コイカル
(小桑鳲, 小鵤, 小斑鳩 )
ko-ikaru
'small ikaru' |
|
黑尾蜡嘴雀 (黑尾蠟嘴雀)
hēi-wěi là-zuǐ-què
'black-tailed wax-billed finch' |
小桑鳲
xiǎo sāng-shī
'small mulberry shi' |
蜡嘴
là-zuǐ
'wax bill'
皂儿
zàor
'black' |
밀화부리
milhwa-buri
'milhwa bill' |
Eophona personata
Coccothraustes personatus
  |
Japanese grosbeak
Masked hawfinch
Gros-bec masqué
Maskenkernbeisser
Большой черноголовый дубонос |
イカル
(桑鳲, 鵤, 斑鳩)
ikaru
'ikaru' (characters are 1. from the Chinese, see left; 2. a Japanese-created
character; 3. Chinese characters meaning 'pied pigeon') |
サンコウチョウ
(三光鳥)
sankōchō
'three light bird' (also name of Terpsiphone
atrocaudata)
マメマワシ
(豆回し)
mame-mawashi
'bean turner' (from habit of turning beans in bill as it eats)
イカルガ
(斑鳩)
ikaruga
'ikaruga' (written 'pied pigeon') |
黑头蜡嘴雀 (黑頭蠟嘴雀)
hēi-tóu là-zuǐ-què
'black-headed wax-billed finch' |
桑鳲
sāng-shī
'mulberry shi' |
蜡嘴
là-zuǐ
'wax bill'
梧桐
wú-tóng
'Chinese parasol tree' |
큰부리밀화부리
keun-buri-milhwa-buri
large-billed milhwa bill' |
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |