MAIN SECTIONS
 
 
 
‹
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Emberizidae
ホオジロ科
hō-jiro ka

鹀科
wú kē

鵐科
wú kē

멧새과
mes-sae-gwa

  INTER-COUNTRY
  Emberizidae in Mongolia
current page Emberizidae in Japan
  Emberizidae in China
  Emberizidae in Taiwan
  Emberizidae in Vietnam
Share 分享按钮

General names

Information is based on dictionaries and other sources. Species list may not be current. Korean glosses are only tentative. Comments and corrections welcome.

Buntings were originally known as シトド shitodo in Japanese, written or 巫鳥. The character appears originally to have been applied to quails in Chinese and its use for the buntings is probably a Japanese innovation.

(This is a good example of a Chinese character existing in two forms: (Chinese) meaning 'shaman', used for its phonetic value, and (Chinese) where the 'bird' radical has been later added at the right to disambiguate the meaning. Other examples of this kind of phenomenon can be found at the orioles and wagtails.)

シトド shitodo is now regarded as a literary or obselete term in Japanese, although many exotic buntings are known scientifically as shitodo.

The native buntings use a variety of names. The most generalised term is ホオジロ hō-jiro meaning 'white-cheek'. A number of names use what appears to be an etymologically related ji (no-jiko, ao-ji, and kuro-ji). Several others have their own distinctive names.

Name Meaning Characters Meaning of characters Referents
ホオジロ
hō-jiro
'white-cheek' 頬白 cheek + white Applied to a number of species and used for the name of the family. Unmarked refers to the Meadow Bunting.
ホオアカ
hō-aka
'red-cheek' 頬赤 cheek + red Chestnut-eared Bunting (Emberiza fucata) and Little Bunting (E. pusilla).
ノジコ
no-jiko
'field jiko' 1. 野路子
2. 野鵐
1. field + road + child
2. field + bunting
Japanese Yellow Bunting (E. sulphurata) and Chestnut Bunting (E. rutila).
アオジ
ao-ji
'blue ji' 1. 青鵐, also
2. 蒿雀
1. blue + bunting
2. mugwort + finch (Chinese name)
Black-faced Bunting (E. spodocephala), Yellow-breasted Bunting (E. aureola), and the Yellowhammer (E. citrinella).
クロジ
kuro-ji
'black ji' 黒鵐 black + bunting Grey Bunting (E. variabilis).
カシラダカ
kashira-daka
'head high' 頭高 head + high Rustic Bunting (E. rustica).
チャキンチョウ
chakin-chō
'tea gold bird' (or possibly 'tea-cloth bird') 茶金鳥 tea + gold + bird Black-headed Bunting (E. melanocephala).
ジュリン
jurin
  寿林 longevity + forest Reed buntings: E. schoeniclus, E. yessoensis, E. pallasi

Species names

› ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) ‹
EMBERIZINAE
SCIENTIFIC & WESTERN
JAPANESE
CHINESE
KOREAN
Emberiza              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Emberiza citrinella
link to photo
Yellowhammer
Eastern yellow bunting
Eastern yellowhammer
Bruant jaune
Goldammer
Обыкновенная овсянка
キアオジ
(黄青鵐 ~ 黄蒿雀)
ki ao-ji
'yellow blue/green-bunting' (aoji written 1. 'blue/green bunting', 2. 'artemisia sparrow', from Chinese)
  黄鹀
(黃鵐)
huáng wú
'yellow bunting'
    금빛머리멧새
geumbit-meori-mes-sae
'gold-headed mountain-bird'
Emberiza leucocephalos
Emberiza leucocephala
link to photo
Pine bunting
Bruant à calotte blanche
Fichtenammer
Белошапочная овсянка
シラガホオジロ
(白髪頬白)
shira-ga hō-jiro
'white-haired white-cheek'
  白头鹀
(白頭鵐)
bái-tóu wú
'white-headed bunting'
(白头鹀)
白頭鵐
bái-tóu wú
'white-headed bunting'
  흰머리멧새
huin-meori-mes-sae
'white-headed mountain bird'
Emberiza cioides
link to photolink to photo
Meadow bunting
Siberian meadow bunting
Bruant à longue queue
Wiesenammer
Красноухая овсянка
ホオジロ
(頬白 ~ 黄道眉 ~ 画眉鳥)
hō-jiro
'white-cheek' (characters mean 1. 'cheek-white, 2. 'yellow-line eyebrow' (probably from Chinese), 3. 'painted eyebrow bird', also from Chinese, normally used for the hwamei)
シトド
( ~ 巫鳥)
shitodo
'bunting' (old)
三道眉草鹀
(三道眉草鵐)
sān-dào-méi cǎo-wú
'three-line-eyebrowed grass bunting'
(草鹀)
草鵐
cǎo-wú
'grass bunting'
大白眉
(大白鳥)
dà bái-méi
'large white-eyebrow'
三道眉
(三道眉)
sān-dào-méi
'three-line-eyebrow'
三道眉草鸟
(三道眉草鳥)
sān-dào-méi cǎo niǎo
'three-line eyebrow grass bird'
韩鹀
(韓鵐)
hán wú
'Han (place name) bunting'
山带子
(山帶子)
shān dàizi
'mountain ribbon'
山麻雀
(山麻雀)
shān má-què
'mountain sparrow'
小栗鹀
(小栗鵐)
xiǎo lì wú
'small chestnut bunting'
犁雀儿
(犁雀兒)
lí-qiǎor
'furrow-sparrow'
멧새
mes-sae
'mountain bird'
Emberiza hortulana
link to photo
Ortolan bunting
Bruant ortolan
Ortolan
Садовая овсянка
ズアオホオジロ
(頭青頬白)
zu-ao hō-jiro
'blue-headed white-cheek'
  圃鹀
(圃鵐)
pǔ-wú
'garden bunting'
     
Emberiza tristrami
link to photo
Tristram's bunting
Bruant de Tristram
Tristram-Ammer
Таежная овсянка
シロハラホオジロ
(白腹頬白)
shiro-hara hō-jiro
'white-bellied white-cheek'
  白眉鹀
(白眉鵐)
bái-méi wú
'white-eyebrowed bunting'
(白眉鹀)
白眉鵐
bái-méi wú
'white-eyebrowed bunting'
白三道儿
(白三道兒)
bái sāndàor
'white three-line'
小白眉
(小白眉)
xiǎo bái-méi
'small white-eyebrow'
五道眉
(五道眉)
wǔ-dào-méi
'five-line eyebrow'
흰배멧새
huin-bae-mes-sae
'white-bellied mountain bird'
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Emberiza fucata
link to photolink to photo
Chestnut-eared bunting
Grey-hooded bunting
Grey-headed bunting
Bruant à oreillons
Graukopfammer
Ошейниковая овсянка
ホオアカ
(頬赤)
hō-aka
'red-cheek'
シトド
( ~ 巫鳥)
shitodo
'bunting' (old)
栗耳鹀
(栗耳鵐)
lì-ěr wú
'chestnut-eared bunting'
(赤胸鹀)
赤胸鵐
chì-xiōng wú
'red-breasted bunting'
赤胸鹀
(赤胸鵐)
chì-xiōng wú
'red-breasted bunting' (6, 7)
赤脸雀
(赤臉雀)
chì-liǎn-què
'red-faced sparrow'
高粱颏儿
(高粱頦兒)
gāoliáng kè'ěr
'sorghum chin'
붉은뺨멧새
bulgeun-ppyam-mes-sae
'red-cheeked mountain bird'
Emberiza pusilla
link to photolink to photo
Little bunting
Bruant nain
Zwergammer
Овсянка-крошка
コホオアカ
(小頬赤)
ko hō-aka
'small red-cheek'
  小鹀
(小鵐)
xiǎo wú
'small bunting'
(小鹀)
小鵐
xiǎo wú
'small bunting'
鬼头儿
(鬼頭兒)
guǐtóur
'demon head'
虎头儿
(虎頭兒)
hǔtóur
'tiger head'
花椒子儿
(花椒子兒)
huā-jiāozir
'wild pepper'
麦寂寂
(麥寂寂)
mài-jìjì
'grain jiji'
高粱头
(高粱頭)
gāoliang-tóu
'sorghum head'
铁脸儿
(鐵臉兒)
tiě-liǎnr
'iron-face'
쇠붉은뺨멧새
soe-bulgeun-ppyam-mes-sae
'small red-cheeked mountain bird'
Emberiza chrysophrys
link to photolink to photo
Yellow-browed bunting
Bruant à sourcils jaunes
Gelbbrauenammer
Желтобровая овсянка
キマユホオジロ
(黄眉頬白)
ki-mayu hō-jiro
'yellow-eyebrowed white-cheek'
  黄眉鹀
(黄眉鵐)
huáng-méi wú
'yellow-eyebrowed bunting'
(黄眉鹀)
黄眉鵐
huáng-méi wú
'yellow-eyebrowed bunting'
金眉子
(金眉子)
jīn-méizi
'gold-eyebrow'
黄三道
(黄三道)
huáng sān-dào
'yellow-three-line'
五道眉儿
(五道眉兒)
wǔ-dào-méir
'five-line-eyebrow'
大眉子
(大眉子)
dà-méizi
'big eyebrow'
노랑눈썹멧새
norang-nun-sseom-mes-sae
'yellow-eye-browed mountain bird'
Emberiza rustica
link to photolink to photo
Rustic bunting
Bruant rustique
Waldammer
Овсянка-ремез
カシラダカ
(頭高)
kashira-daka
'high-head'
カシラ
()
kashira
'kashira' (=head)
田鹀
(田鵐)
tián wú
'field bunting'
(田鹀)
田鵐
tián wú
'field bunting'
花九儿
(花九兒)
huā-jiǔr
'flower nine?'
花嗉儿
(花嗉兒)
huā-sùr
'flower crop'
田雀
(田雀)
tián-què
'field sparrow'
花眉子
(花眉子)
huā-méizi
'flower eyebrow'
白眉儿
(白眉兒)
bái-méir
'white-eyebrow'
쑥새
ssuk-sae
'ssuk bird'
Emberiza elegans
link to photolink to photo
Yellow-throated bunting
Yellow-headed bunting
Bruant élégant
Schmuckammer
Желтогорлая овсянка
ミヤマホオジロ
(深山頬白)
mi-yama hō-jiro
'deep mountain white-cheek'
  黄喉鹀
(黄喉鵐)
huáng-hóu wú
'yellow-throated bunting'
(黄喉鹀)
黄喉鵐
huáng-hóu wú
'yellow-throated bunting'
黄豆瓣
(黄豆瓣)
huáng dòu-bàn
'yellow bean petal'
黑月子
(黑月子)
hēi yuèzi
'black month (confinement?)'
黄眉子
(黄眉子)
huáng-méizi
'yellow-eyebrow'
黄凤子
(黄鳳子)
huáng fèngzi
'yellow phoenix'
春暖
(春暖)
chūn-nuǎn
'spring warmth'
探春
(探春)
tàn-chūn
'seek spring'
노랑턱멧새
norang-teong-mes-sae
'yellow-chinned mountain bird'
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Emberiza aureola
link to photo
Yellow-breasted bunting
Bruant auréole
Weidenammer
Дубровник
シマアオジ
(縞青鵐 ~ 縞蒿雀 ~ 島青鵐 ~ 島蒿雀)
shima ao-ji
'striped blue/green bunting' or 'island blue/green bunting' (aoji written 1. 'blue/green bunting', 2. 'artemisia sparrow', from Chinese)
  黄胸鹀
(黃胸鵐)
huáng-xiōng wú
'yellow-breasted bunting'
(金鹀)
金鵐
jīn wú
'golden bunting'
禾花雀
(禾花雀)
hé huā-què
'grain flower sparrow' (花雀 huā-què = 'Brambling' (Fringilla montifringilla)
寒雀
(寒雀)
hán-què
'cold sparrow'
黄胆
(黃膽)
huáng-dǎn
'yellow gallbladder/bravery'
黄麻雀
(黄麻雀)
huáng má-què
'yellow sparrow'
老铁背
(老鐵背)
lǎo tiě-bèi
'old iron back'
黄豆瓣
(黄豆瓣)
huáng dòu-bàn
'yellow bean petal'
麦黄雀
(麥黃雀)
mài huáng-què
'wheat yellow-sparrow'
검은머리촉새
geomeun-meori-chok-sae
'black-headed chok bird'
Emberiza rutila
link to photolink to photo
Chestnut bunting
Ruddy bunting
Bruant roux
Rötelammer
Овсянка рыжая
シマノジコ
(縞野路子 ~ 縞野鵐 ~ 島野路子 ~ 島野鵐)
shima no-jiko
'striped field jiko' or 'island field jiko' (jiko written 'road child' or with the character for 'bunting')
  栗鹀
(栗鵐)
lì wú
'chestnut bunting'
(锈鹀)
銹鵐
xiù wú
'rusty bunting'
紫背儿
(紫背兒)
zǐ-bèir
'purple back'
红金钟
(紅金鐘)
hóng jīnzhōng
'red gold clock ?'
金钟
(金鐘)
jīnzhōng
'gold clock?'
大红袍
(大紅袍
dà hóng-páo
'large red robe'
꼬까참새
kkokka-cham-sae
'kkokka cham bird'
Emberiza melanocephala
link to photolink to photo
Black-headed bunting
Bruant mélanocéphale
Kappenammer
Черноголовая овсянка
ズグロチャキンチョウ
(頭黒茶金鳥)
zu-guro chakin-chō
'black-headed tea-gold (tea-cloth?) bird'
  黑头鹀
(黑頭鵐)
hēi-tóu wú
'black-headed bunting'
(黑头鹀)
黑頭鵐
hēi-tóu wú
'black-headed bunting'
  검은머리멧새
geomeun-meori-mes-sae
'black-headed mountain bird'
Emberiza sulphurata
link to photolink to photo
Japanese yellow bunting
Siebold's bunting
Bruant du Japon
Schwefelammer
Японская жёлтая овсянка
ノジコ
(野路子 ~ 野鵐)
no-jiko
'field jiko' (jiko written 'road child' or with the character for 'bunting')
シトド
( ~ 巫鳥)
shitodo
'shitodo' (old)
硫黄鹀
(硫磺鵐)
liú-huáng wú
'sulphur yellow bunting'
(野鹀)
野鵐
yě wú
'wild bunting'
  무당새
mudang-sae
'shaman ? bird'
Emberiza spodocephala
link to photolink to photo
Black-faced bunting
Grey-headed black-faced bunting
Masked bunting
Bruant masqué
Maskenammer
Овсянка седоголовая
アオジ
(青鵐 ~ 蒿雀)
ao-ji
'blue/green bunting' (1. 'blue/green bunting'; 2. 'artemisia sparrow', from Chinese)
シトド
( ~ 巫鳥)
shitodo
'shitodo' (old)
灰头鹀
(灰頭鵐)
huī-tóu wú
'grey-headed bunting'
or
灰头黑脸鹀
(灰頭黑臉鵐)
huī-tóu hēi-liǎn wú
'grey-headed black-faced bunting' (Alternative in 5)
(黑脸鹀)
黑臉鵐
hēi-liǎn wú
'black-faced bunting'
青头儿
(青头兒)
qīng-tóur
'green/blue head'
灰头
(灰頭)
huī-tóu
'grey head'
青头雀
(青頭雀
qīng-tóu què
'green/blue-headed sparrow'
蓬鹀
(蓬鵐)
péng wú
'fleabane bunting'
黑脸鹀
(黑臉鵐)
hēi-liǎn wú
'black-faced bunting'
青头鬼儿
(青頭鬼兒)
qīng-tóu guǐr
'green/blue-headed demon'
青头愣
(青頭愣)
qīng-tóu lèng
'green/blue/blue-headed daze'
촉새
chok-sae
'chok bird'
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Emberiza variabilis
link to photolink to photo
Grey bunting
Japanese grey bunting
Bruant gris
Bambusammer
Аспидная овсянка
クロジ
(黒鵐)
kuro-ji
'black bunting'
  灰鹀
(灰鵐)
huī wú
'grey bunting'
  黑蒿鸟
(黑蒿鳥)
hēi hāo-niǎo
'black artemisia bird'
검은멧새
geomeun-mes-sae
'black mountain bird'
Emberiza pallasi
link to photo
Pallas's bunting
Pallas's reed bunting
Bruant de Pallas
Pallas-Ammer
Овсянка полярная
シベリアジュリン
(シベリア寿林)
shiberia jurin
'Siberian jurin' (jurin written 'longevity-forest')
  苇鹀
(葦鵐)
wěi wú
'reed bunting'
(苇鹀)
葦鵐
wěi wú
'reed bunting'
山家雀儿
(山家雀兒)
shān jiā-qiǎor
'mountain house-sparrow'
苇容
(葦容)
wěi-róng
'reed rong'
북방검은머리쑥새
bukbang-geomeun-meori-ssuk-sae
'northern black-headed ssuk bird'
Emberiza yessoensis
link to photolink to photo
Ochre-rumped bunting
Japanese reed bunting
Chinese reed bunting
Bruant de Yéso
Mandschurenammer
Рыжешейная овсянка
コジュリン
(小寿林)
ko jurin
'small jurin' (jurin written 'longevity-forest')
  红颈苇鹀
(紅頸葦鵐)
hóng-jǐng wěi wú
'red-necked reed bunting'
  黑头
(黑頭)
hēi-tóu
'black-head'
쇠검은머리쑥새
soe-geomeun-meori-ssuk-sae
'small black-headed ssuk bird'
Emberiza schoeniclus
link to photolink to photo
Reed bunting
Bruant des roseaux
Rohrammer
Тростниковая овсянка
オオジュリン
(大寿林)
ō jurin
'large jurin' (jurin written 'longevity-forest')
  芦鹀
(蘆鵐)
lú wú
'reed bunting'
(芦鹀)
蘆鵐
lú wú
'reed bunting'
大山家雀儿
(大山家雀兒)
dà shān jiā-qiǎor
'large mountain house-sparrow'
大苇容
(大葦容)
dà wěi-róng
'large reed rong'
검은머리쑥새
geomeun-meori-ssuk-sae
'black-headed ssuk bird'
Calcarius              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Calcarius lapponicus
link to photo
Lapland longspur
Lapland bunting
Bruant lapon
Spornammer
Подорожник
ツメナガホオジロ
(爪長頬白)
tsume-naga hō-jiro
'long-nailed white-cheek'
  铁爪鹀
(鐵爪鵐)
tiě-zhǎo wú
'steel-clawed bunting'
(铁抓鹀)
鐵爪鵐
tiě-zhǎo wú
'steel-clawed bunting'
铁雀
(鐵雀)
tiě-què
'iron sparrow'
铁爪子
(鐵爪子)
tiě zhuǎzi
'iron claw'
雪眉子
(雪眉子)
xuě-méizi
'snow eyebrow'
긴발톱멧새
gin-bal-tom-mes-sae
'long-toe-nail mountain bird'
Plectrophenax              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Plectrophenax nivalis
link to photo
Snow bunting
Bruant des neiges
Schneeammer
Пуночка
ユキホオジロ
(雪頬白)
yuki hō-jiro
'snow white-cheek'
  雪鹀
(雪鵐)
xuě wú
'snow bunting'
(雪鹀)
雪鵐
xuě wú
'snow bunting'
  흰멧새
huin-mes-sae
'white mountain bird'
Passerella              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Passerella iliaca
Zonotrichia iliaca
link to photo
Fox sparrow
Bruant fauve
Fuchsammer
Пестрогрудая овсянка
ゴマフスズメ
(胡麻斑雀)
goma-fu suzume
'sesame-striped sparrow'
(introduced)
  狐色雀鹀
(狐色雀鵐)
hú-sè què-wú
'fox-coloured sparrow-bunting' (4)
狐色带鹀
(狐色帶鵐)
hú-sè dài-wú
'fox-coloured belt-bunting' (5)
     
Zonotrichia              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Zonotrichia leucophrys
link to photo
White-crowned sparrow
Bruant à couronne blanche
Dachsammer
Белобровая овсянка
ミヤマシトド
(深山鵐)
mi-yama shitodo
'deep mountain bunting' (shitodo=old word for bunting)
(introduced)
  白冠带鹀
(白冠帶鵐)
bái-guān dài-wú
'white-crested belt bunting'
    흰정수리북미참새
huin-jeongsuri-bungmi-cham-sae
'white-headcrowned north American sparrow bird'
Zonotrichia atricapilla Golden-crowned sparrow
Bruant à couronne dorée
Kronenammer
Чернобровая овсянка
キカシラシトド
(黄頭鵐)
ki-gashira shitodo
'yellow-headed bunting' (shitodo=old word for bunting)
(introduced)
  金冠带鹀
(金冠帶鵐)
jīn-guān dài-wú
'gold-crested belt bunting'
     
Passerculus              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Passerculus sandwichensis
Ammodramus sandwichensis
link to photo
Savannah sparrow
Savanna sparrow
Bruant des prés
Grasammer
Саванная овсянка
サバンナシトド
(サバンナ鵐)
sabanna shitodo
'savannah bunting' (shitodo=old word for bunting)
(introduced)
クサチヒメドリ
(草地姫鳥)
kusa-chi hime-dori
'grassland princess-bird'
细树草鹀
(細樹草鵐)
xì-shù cǎo-wú
'thin tree grass bunting' (4)
稀树草鹀
(稀樹草鵐)
xī-shù cǎo-wú
'scarce tree grass bunting' (5)
or
稀树美洲草鹀
(稀樹美洲草鵐)
xī-shù měizhōu cǎo-wú
'scarce tree American grass bunting' (Alternative in 5)
    노랑눈썹북미참새
norang-nun-sseop-bungmi-cham-sae
'yellow-eye-browed north American sparrow bird'
(Site uses UK spelling, e.g., "grey-coloured")