MAIN SECTIONS
 
 
 
 
 
‹
 
 
 
 
 
 
 

Emberizidae
鵐科
wú kē

鹀科
wú kē

ホオジロ科
hō-jiro ka

멧새과
mes-sae-gwa

Họ Sẻ đồng

  INTER-COUNTRY
 Emberizidae in Mongolia
 Emberizidae in Japan
  Emberizidae in China
current page Emberizidae in Taiwan
 Emberizidae in Vietnam
Share 分享按钮

General

Information is based on dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome.

The buntings in Chinese are all officially known as . The word does not occur on its own, being found only in combination, and it is not necessarily a familiar term to the average Chinese. However, many of the buntings have a variety of popular names, some of which refer to the birds' eyebrows or treat them as a kind of finch or sparrow.

Japanese sources suggest that the character was originally applied to the quails in Chinese. Use of the character to refer the buntings (シトド shitodo) is said to be a Japanese innovation.

Species names

› ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) ‹
EMBERIZINAE
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
OTHER
Melophus                
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Melophus lathami
Emberiza lathami
link to photo
Crested bunting 冠鵐
(冠鹀)
guān wú
'crested bunting'
(鳳頭鵐)
凤头鹀
fèng-tóu wú
'phoenix-headed bunting'
  レンジャクノジコ
(連雀野路子)
renjaku no-jiko
'waxwing field jiko'
    Chim Sẻ đồng mào
'crested field-sparrow (bird)'
Emberiza                
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Emberiza leucocephalos
Emberiza leucocephala
link to photo
Pine bunting 白頭鵐
(白头鹀)
bái-tóu wú
'white-headed bunting'
(白頭鵐)
白头鹀
bái-tóu wú
'white-headed bunting'
  シラガホオジロ
(白髪頬白)
shira-ga hō-jiro
'white-haired white-cheek'
  흰머리멧새
huin-meori-mes-sae
'white-headed mountain bird'
 
Emberiza cioides
link to photolink to photo
Meadow bunting
Siberian meadow bunting
草鵐
(草鹀)
cǎo-wú
'grass bunting'
(三道眉草鵐)
三道眉草鹀
sān-dào-méi cǎo-wú
'three-line-eyebrowed grass bunting'
大白眉
(大白眉)
dà bái-méi
'large white-eyebrow'
三道眉
(三道眉)
sān-dào-méi
'three-line-eyebrow'
三道眉草鳥
(三道眉草鸟)
sān-dào-méi cǎo niǎo
'three-line eyebrow grass bird'
韓鵐
(韩鹀)
hán wú
'Han (place name) bunting'
山帶子
(山带子)
shān dàizi
'mountain ribbon'
山麻雀
(山麻雀)
shān má-què
'mountain sparrow'
小栗鵐
(小栗鹀)
xiǎo lì wú
'small chestnut bunting'
犁雀兒
(犁雀儿)
lí-qiǎor
'furrow-sparrow'
ホオジロ
(頬白 ~ 黄道眉 ~ 画眉鳥)
hō-jiro
'white-cheek' (characters mean 1. cheek-white', 2. 'yellow-line eyebrow' (probably from Chinese), 3. 'painted eyebrow bird', also from Chinese, normally used for the hwamei)
シトド
( ~ 巫鳥)
shitodo
'bunting' (old)
멧새
mes-sae
'mountain bird'
 
Emberiza tristrami
link to photo
Tristram's bunting 白眉鵐
(白眉鹀)
bái-méi wú
'white-eyebrowed bunting'
(白眉鵐)
白眉鹀
bái-méi wú
'white-eyebrowed bunting'
白三道兒
(白三道儿)
bái sāndàor
'white three-line'
小白眉
(小白眉)
xiǎo bái-méi
'small white-eyebrow'
五道眉
(五道眉)
wǔ-dào-méi
'five-line eyebrow'
シロハラホオジロ
(白腹頬白)
shiro-hara hō-jiro
'white-bellied white-cheek'
  흰배멧새
huin-bae-mes-sae
'white-bellied mountain bird'
 
Emberiza fucata
link to photolink to photo
Chestnut-eared bunting
Grey-hooded bunting
Grey-headed bunting
赤胸鵐
(赤胸鹀)
chì-xiōng wú
'red-breasted bunting'
(栗耳鵐)
栗耳鹀
lì-ěr wú
'chestnut-eared bunting'
赤胸鹀
(赤胸鹀)
chì-xiōng wú
'red-breasted bunting' (6, 7)
赤脸雀
(赤脸雀)
chì-liǎn-què
'red-faced sparrow'
高粱颏兒
(高粱颏儿)
gāoliáng kè'ěr
'sorghum chin'
ホオアカ
(頬赤)
hō-aka
'red-cheek'
シトド
( ~ 巫鳥)
shitodo
'bunting' (old)
붉은뺨멧새
bulgeun-ppyam-mes-sae
'red-cheeked mountain bird'
Chim Sẻ đồng đầu xám
'grey-headed field-sparrow (bird)'
Emberiza pusilla
link to photolink to photo
Little bunting 小鵐
(小鹀)
xiǎo wú
'small bunting'
(小鵐)
小鹀
xiǎo wú
'small bunting'
鬼頭兒
(鬼头儿)
guǐtóur
'demon head'
虎頭兒
(虎头儿)
hǔtóur
'tiger head'
花椒子兒
(花椒子儿)
huā-jiāozir
'wild pepper'
麥寂寂
(麦寂寂)
mài-jìjì
'grain jiji'
高粱頭
(高粱头)
gāoliang-tóu
'sorghum head'
鐵臉兒
(铁脸儿)
tiě-liǎnr
'iron-face'
コホオアカ
(小頬赤)
ko hō-aka
'small red-cheek'
  쇠붉은뺨멧새
soe-bulgeun-ppyam-mes-sae
'small red-cheeked mountain bird'
Chim Sẻ đồng lùn
'dwarf field-sparrow (bird)'
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Emberiza chrysophrys
link to photolink to photo
Yellow-browed bunting 黄眉鵐
(黄眉鹀)
huáng-méi wú
'yellow-eyebrowed bunting'
(黄眉鵐)
黄眉鹀
huáng-méi wú
'yellow-eyebrowed bunting'
金眉子
(金眉子)
jīn-méizi
'gold-eyebrow'
黄三道
(黄三道)
huáng sān-dào
'yellow-three-line'
五道眉兒
(五道眉儿)
wǔ-dào-méir
'five-line-eyebrow'
大眉子
(大眉子)
dà-méizi
'big eyebrow'
キマユホオジロ
(黄眉頬白)
ki-mayu hō-jiro
'yellow-eyebrowed white-cheek'
  노랑눈썹멧새
norang-nun-sseom-mes-sae
'yellow-eye-browed mountain bird'
 
Emberiza rustica
link to photolink to photo
Rustic bunting 田鵐
(田鹀)
tián wú
'field bunting'
(田鵐)
田鹀
tián wú
'field bunting'
花九兒
(花九儿)
huā-jiǔr
'flower nine?'
花嗉兒
(花嗉儿)
huā-sùr
'flower crop'
田雀
(田雀)
tián-què
'field sparrow'
花眉子
(花眉子)
huā-méizi
'flower eyebrow'
白眉兒
(白眉儿)
bái-méir
'white-eyebrow'
カシラダカ
(頭高)
kashira-daka
'high-head'
カシラ
()
kashira
'kashira' (=head)
쑥새
ssuk-sae
'ssuk bird'
 
Emberiza elegans
link to photolink to photo
Yellow-throated bunting
Yellow-headed bunting
黄喉鵐
(黄喉鹀)
huáng-hóu wú
'yellow-throated bunting'
(黄喉鵐)
黄喉鹀
huáng-hóu wú
'yellow-throated bunting'
黄豆瓣
(黄豆瓣)
huáng dòu-bàn
'yellow bean petal'
黑月子
(黑月子)
hēi yuèzi
'black month (confinement?)'
黄眉子
(黄眉子)
huáng-méizi
'yellow-eyebrow'
黄鳳子
(黄凤子)
huáng fèngzi
'yellow phoenix'
春暖
(春暖)
chūn-nuǎn
'spring warmth'
探春
(探春)
tàn-chūn
'seek spring'
ミヤマホオジロ
(深山頬白)
mi-yama hō-jiro
'deep mountain white-cheek'
  노랑턱멧새
norang-teong-mes-sae
'yellow-chinned mountain bird'
 
Emberiza aureola
link to photo
Yellow-breasted bunting 金鵐
(金鹀)
jīn wú
'golden bunting'
(黄胸鵐)
黄胸鹀
huáng-xiōng wú
'yellow-breasted bunting'
禾花雀
(禾花雀)
hé huā-què
'grain flower sparrow' (花雀 huā-què = 'Brambling (Fringilla montifringilla)')
寒雀
(寒雀)
hán-què
'cold sparrow'
黄膽
(黄胆)
huáng-dǎn
'yellow gallbladder/bravery'
黄麻雀
(黄麻雀)
huáng má-què
'yellow sparrow'
老鐵背
(老铁背)
lǎo tiě-bèi
'old iron back'
黄豆瓣
(黄豆瓣)
huáng dòu-bàn
'yellow bean petal'
麥黄雀
(麦黄雀)
mài huáng-què
'wheat yellow-sparrow'
シマアオジ
(縞青鵐 ~ 縞蒿雀 ~ 島青鵐 ~ 島蒿雀)
shima ao-ji
'striped blue/green bunting' or 'island blue/green bunting' (aoji written 1. 'blue/green bunting', 2. 'artemisia sparrow', from Chinese)
  검은머리촉새
geomeun-meori-chok-sae
'black-headed chok bird'
Chim Sẻ đồng ngực vàng
'yellow-breasted field-sparrow (bird)'
Emberiza rutila
link to photolink to photo
Chestnut bunting
Ruddy bunting
銹鵐
(锈鹀)
xiù wú
'rusty bunting'
(栗鵐)
栗鹀
lì wú
'chestnut bunting'
紫背
(紫背)
zǐ-bèi
'purple back'
紅金鐘
(红金钟)
hóng jīnzhōng
'red gold clock ?'

(金钟)
jīnzhōng
'gold clock?'
大紅袍
(大红袍)
dà hóng-páo
'large red robe'
シマノジコ
(縞野路子 ~ 縞野鵐 ~ 島野路子 ~ 島野鵐)
shima no-jiko
'striped field jiko' or 'island field jiko' (jiko written 'road child' or with the character for 'bunting')
  꼬까참새
kkokka-cham-sae
'kkokka cham bird'
Chim Sẻ đồng hung
'reddish field-sparrow (bird)'
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Emberiza melanocephala
link to photolink to photo
Black-headed bunting 黑頭鵐
(黑头鹀)
hēi-tóu wú
'black-headed bunting'
(黑頭鵐)
黑头鹀
hēi-tóu wú
'black-headed bunting'
  ズグロチャキンチョウ
(頭黒茶金鳥)
zu-guro chakin-chō
'black-headed tea-gold (tea-cloth?) bird'
  검은머리멧새
geomeun-meori-mes-sae
'black-headed mountain bird'
 
Emberiza sulphurata
link to photolink to photo
Japanese yellow bunting
Siebold's bunting
野鵐
(野鹀)
yě wú
'wild bunting'
(硫黄鵐)
硫黄鹀
liú-huáng wú
'sulphur yellow bunting'
  ノジコ
(野路子 ~ 野鵐)
no-jiko
'field jiko' (jiko written 'road child' or with the character for 'bunting')
シトド
( ~ 巫鳥)
shitodo
'shitodo' (old)
무당새
mudang-sae
'shaman ? bird'
 
Emberiza spodocephala
link to photolink to photo
Black-faced bunting
Grey-headed black-faced bunting
Masked bunting
黑臉鵐
(黑脸鹀)
hēi-liǎn wú
'black-faced bunting'
(灰頭鵐)
灰头鹀
huī-tóu wú
'grey-headed bunting'
or
(灰頭黑臉鵐)
灰头黑脸鹀
huī-tóu hēi-liǎn wú
'grey-headed black-faced bunting' (Alternative in 5)
青頭兒
(青头儿)
qīng-tóur
'green/blue head'
灰頭
(灰头)
huī-tóu
'grey head'
青頭雀
(青头雀)
qīng-tóu què
'green/blue-headed sparrow'
蓬鵐
(蓬鹀)
péng wú
'fleabane bunting'
黑臉鵐
(黑脸鹀)
hēi-liǎn wú
'black-faced bunting'
青頭鬼兒
(青头鬼儿)
qīng-tóu guǐ
'green/blue-headed demon'
青頭愣
(青头愣)
qīng-tóu lèng
'green/blue-headed daze'
アオジ
(青鵐 ~ 蒿雀)
ao-ji
'blue/green bunting' (1. 'blue/green bunting'; 2. 'artemisia sparrow', from Chinese)
シトド
( ~ 巫鳥)
shitodo
'shitodo' (old)
촉새
chok-sae
'chok bird'
Chim Sẻ đồng mặt đen
'black-faced field-sparrow (bird)'
Emberiza pallasi
link to photo
Pallas's bunting
Pallas's reed bunting
葦鵐
(苇鹀)
wěi wú
'reed bunting'
(葦鵐)
苇鹀
wěi wú
'reed bunting'
山家雀兒
(山家雀儿)
shān jiā-qiǎor
'mountain house-sparrow'
葦容
(苇容)
wěi-róng
'reed rong'
シベリアジュリン
(シベリア寿林)
shiberia jurin
'Siberian jurin' (jurin written 'longevity-forest')
  북방검은머리쑥새
bukbang-geomeun-meori-ssuk-sae
'northern black-headed ssuk bird'
 
Emberiza schoeniclus
link to photolink to photo
Reed bunting 蘆鵐
(芦鹀)
lú wú
'reed bunting'
(蘆鵐)
芦鹀
lú wú
'reed bunting'
大山家雀兒
(大山家雀儿)
dà shān jiā-qiǎor
'large mountain house-sparrow'
大葦容
(大苇容)
dà wěi-róng
'large reed rong'
オオジュリン
(大寿林)
ō jurin
'large jurin' (jurin written 'longevity-forest')
  검은머리쑥새
geomeun-meori-ssuk-sae
'black-headed ssuk bird'
Chim Sẻ đồng lầy
'marsh field-sparrow (bird)' (13)
Calcarius                
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Calcarius lapponicus
link to photo
Lapland longspur
Lapland bunting
鐵爪鵐
(铁爪鹀)
tiě-zhǎo wú
'iron-clawed bunting'
(鐵爪鵐)
铁爪鹀
tiě-zhǎo wú
'iron-clawed bunting'
鐵雀
(铁雀)
tiě-què
'iron sparrow'
ツメナガホオジロ
(爪長頬白)
tsume-naga hō-jiro
'long-nailed white-cheek'
  긴발톱멧새
gin-bal-tom-mes-sae
'long-toe-nail mountain bird'
 
Plectrophenax                
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Plectrophenax nivalis
link to photo
Snow bunting 雪鵐
(雪鹀)
xuě wú
'snow bunting'
(雪鵐)
雪鹀
xuě wú
'snow bunting'
  ユキホオジロ
(雪頬白)
yuki hō-jiro
'snow white-cheek'
  흰멧새
huin-mes-sae
'white mountain bird'
 
(Site uses UK spelling, e.g., "grey-coloured")