EMAIL email

Accipitridae
鷹科
yīng kē

鹰科
yīng kē

タカ科
taka-ka

수리과
suri-gwa

Họ Ưng

[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
Accipitridae: MN
Accipitridae: JP
Accipitridae: CN
■ Accipitridae: TW
Accipitridae: VN
Accipitridae: TH
Accipitridae: MY-SG
Share

General

Information is from dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

Chinese has a rich variety of names for the Accipitridae, but usage shows considerable confusion; modern Chinese speakers can exhibit nonchalant disregard for many distinctions.

The broad general term for hawks and eagles is yīng. This is broader in meaning than English 'hawk' and can be used in situations (e.g., for the eagle as the national symbol of the U.S., Germany, and Russia) where English would use only 'eagle'.

In a narrow sense, yīng is used for the 'true hawks' (Accipiters), most commonly the goshawk, which is specifically known in Chinese as the 蒼鷹 cāng-yīng ('darkblue hawk'). The Sparrow hawk Accipiter nisus is known as 雀鷹 què-yīng 'sparrow hawk' or (traditionally) yào. The name yīng is also used for the osprey.

The large eagles are known as diāo or colloquially 老鵰 lǎo diāo. The eagles are also known as jiù.

Other birds in the Accipitrinae include:

Kites are known as yuān or 老鷹 lǎo-yīng (literally 'old hawk').
Vultures are known as 禿鷲 tū-jiù or 兀鷲 wù-jiù, both meaning 'bald-eagle'.
Buzzards are known as kuáng. In ancient times this referred to an owl or a nightjar; its application to the buzzard appears to be an importation from Japanese, which appropriated the character to write the native word ノスリ nosuri 'buzzard'.

In practice, a number of these terms are moribund or used with quite broad meanings in the modern colloquial. Terms such as diāo, jiù, and yuān are not necessarily readily understood in everyday usage. Even where they are used, usage may be confused. The terms diāo, jiù, and yīng tend not to be differentiated in most people's minds. The terms yīng and diāo are used indiscriminately for almost any kind of hawk or eagle. The term 老鷹 lǎo-yīng 'old hawk', supposedly meaning 'kite' in traditional usage, is in fact a loose general word for 'hawk' or 'eagle'. Indeed, the English term 'eagle' in golf and the musical group 'The Eagles' are referred to in Chinese as 老鷹 lǎo-yīng.

Usage in Taiwan reveals some Japanese influence. For instance, the Taiwanese term for Hodgson's hawk eagle is 熊鷹 xióng-yīng 'bear hawk', paralleling Japanese kuma-taka 熊鷹. The crested serpent eagle (Spilornis cheela) is called 大冠鷲 dà guān-jiù 'great crested eagle' in Taiwan, similar to 冠鷲 kanmuri washi 'crested eagle' in Japanese.

Ornithological naming

Perhaps unsurprisingly, Mainland ornithologists have tried to tidy up the naming, and Taiwan is showing signs of following suit. The systematised 'common names' are as follows:

Genus Taiwan Taiwan (new) Mainland
Aegypius (vultures) jiù jiù jiù
Spilornis (serpent-eagle) jiù jiù diāo
Haliaeetus (sea eagles) / diāo / jiù diāo diāo
Aquila (eagles) diāo diāo diāo
Spizaetus yīng yīng diāo
Pernis (honey buzzard) yīng yīng yīng
Accipiter (hawks) yīng yīng yīng
Elanus/Milvus/Haliastur (kites) 老鷹 lǎo-yīng yuān yuān
Butastur (buzzard eagles) jiù 鵟鷹 kuáng-yīng 鵟鷹 kuáng-yīng
Buteo (buzzards) kuáng kuáng kuáng
Circus (harriers) 澤鵟 zé-kuáng 澤鵟 zé-kuáng / 澤鷂 zé-yào yào

Under the reorganised names, diāo is used for large eagles, yīng for the hawks (Accipiter), and jiù for the vultures.

Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
ELANINAE
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
OTHER
Elanus
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Elanus caeruleus
link to photo
Black-winged kite
Black-shouldered kite
黑翅鳶
(黑翅鸢)
hēi-chì yuān
'black-winged kite'
(黑翅鳶)
黑翅鸢
hēi-chì yuān
'black-winged kite'
  カタグロトビ
(肩黒鳶)
kata-guro tobi
'black-shouldered kite'
    Chim Diều trắng
'white hawk₁ (bird)' (12, 13, 34)
 
GYPAETINAE
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
OTHER
PERNINI
Pernis
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Pernis ptilorhynchus
link to photo
Oriental honey buzzard
Oriental honey-buzzard
Crested honey buzzard
Eurasian Honey Buzzard
東方蜂鷹
(东方蜂鹰)
dōngfāng fēng-yīng
'eastern bee-hawk'
(鳳頭蜂鷹)
凤头蜂鹰
fèng-tóu fēng-yīng
'phoenix-headed bee-hawk'
Taiwan formerly:
鵰頭鷹
(头鹰)
diāo-tóu-yīng
'eagle-headed hawk'
八角鷹
(八角鹰)
bā-jiǎo-yīng
'eight-horned hawk'
蜜鷹
(蜜鹰)
mì-yīng
'honey hawk'
蜂鷹
(蜂鹰)
fēng-yīng
'bee-hawk' (31)
蜜鵟
()
mì-kuáng
'honey buzzard'
ハチクマ
(蜂角鷹 ~ 蜂熊)
hachi-kuma
'bee bear'
  벌매
beol-mae
'bee-hawk'
Chim Diều ăn ong
'bee-eating hawk₁ (bird)' (12, 13, 34)
Aviceda
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Aviceda leuphotes
link to photo
Black baza
Black-crested baza
Black-crested lizard hawk
黑冠鵑隼
(黑冠鹃隼)
hēi-guān juān-zhǔn
'black-crested cuckoo-falcon'
(黑冠鵑隼)
黑冠鹃隼
hēi-guān juān-sǔn
'black-crested cuckoo-falcon'
  クロカッコウハヤブサ
(黒郭公隼)
kuro kakkō-hayabusa
'black cuckoo-falcon'
    Chim Diều mào
'crested hawk₁ (bird)' (12, 13, 34)
 
ACCIPITRINAE
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
OTHER
CIRCAETINI
Spilornis
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Spilornis cheela
link to photo
Crested serpent eagle
Crested Serpent-eagle
大冠鷲
(大冠鹫)
dà guān-jiù
'large crested vulture'
(蛇鵰)

shé-diāo
'snake-eagle'
鳳頭蛇鵰
(凤头蛇)
fèng-tóu shé-diāo
'phoenix-headed snake-eagle'
鳳頭捕蛇鵰
(凤头捕蛇)
fèng-tóu bǔ-shé-diāo
'phoenix-headed catch-snake-eagle'
横髻山鵰
(横髻山)
héng-jì shān-diāo
'cross hair-bun mountain eagle'
白腹蛇鵰
(白腹蛇)
bái-fù shé-diāo
'white-bellied snake-eagle'
麻鷹
(麻鹰)
má yīng
'hemp hawk'
カンムリワシ
(冠鷲)
kanmuri washi
'crested eagle'
  관수리
gwan-suri
'crested eagle'
Chim Diều hoa Miến Điện
'Burmese flowery hawk₁ (bird)' (12, 13)
GYPINI
Aegypius
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Aegypius monachus
link to photo
Cinereous vulture
Monk vulture
Black vulture
禿鷲
(秃鹫)
tū-jiù
'bald vulture'
(禿鷲)
秃鹫
tū-jiù
'bald vulture'
狗頭鵰
(狗头)
gǒu-tóu-diāo
'dog-headed eagle'
坐山鵰
(坐山)
zuò-shān-diāo
'sit mountain eagle'
クロハゲワシ
(黒禿鷲)
kuro hage-washi
'black bald-eagle'
  독수리
dok-suri
'dok eagle' (meaning of dok unclear)
Chim Đại bàng đầu trọc
'bald-headed eagle₂ (bird)' (12, 13)
ACCIPITRINI
Nisaetus
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Nisaetus nipalensis
Spizaetus nipalensis
link to photo
Mountain Hawk Eagle
Mountain Hawk-eagle
Hodgson's hawk eagle
Spizaetus nipalensis:
熊鷹
(熊鹰)
xióng-yīng
'bear hawk'
Spizaetus nipalensis:
(鷹鵰)

yīng-diāo
'hawk eagle'
赫氏角鷹
(赫氏角鹰)
hè-shì jiǎo yīng
'Mr He's horned hawk'
Spizaetus nipalensis:
クマタカ
(熊鷹)
kuma-taka
'bear hawk'
  뿔매
ppul-mae
'horned hawk'
Spizaetus nipalensis:
Chim Diều núi
'mountain hawk₁ (bird)' (12, 13, 34)
Ictinaetus
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Ictinaetus malaiensis
Ictinaetus malayensis
link to photo
Black Eagle
Indian Black Eagle
Ictinaetus malayensis:
林鵰
()
lín-diāo
'forest eagle'
Ictinaetus malayensis:
(林鵰)

lín-diāo
'forest eagle'
  Ictinaetus malayensis:
カザノワシ
(characters unclear)
kaza-no-washi
'kazano eagle' (meaning unclear)
    Ictinaetus malayensis:
Chim Đại bàng Mã Lai
'Malay eagle₂ (bird)' (12, 13, 34)
Clanga
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Clanga clanga
Aquila clanga
link to photolink to photo
Greater spotted eagle
Spotted eagle
Aquila clanga:
花鵰
()
huā-diāo
'flowery eagle'
Aquila clanga:
(烏鵰)

wū-diāo
'dark eagle'
小花皂鵰
(小花皂)
xiǎo huā-zào-diāo
'small flowery black eagle'
團鵰
()
tuán-diāo
'ball eagle'
黑鵰
()
hēi-diāo
'black eagle'
Aquila clanga:
カラフトワシ
(樺太鷲)
karafuto washi
'Sakhalin eagle'
  항라머리검독수리
hangna-meori-geom-dok-suri
'gauze-headed golden dok eagle'
Aquila clanga:
Chim Đại bàng đen
'black eagle₂ (bird)' (12, 13, 34)
Aquila
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Aquila heliaca
link to photolink to photo
Eastern imperial eagle
Imperial eagle
白肩鵰
(白肩)
bái-jiān diāo
'white-shouldered eagle'
(白肩鵰)
白肩
bái-jiān diāo
'white-shouldered eagle'
御鵰
()
yù diāo
'imperial eagle'
カタシロワシ or
カタジロワシ
(肩白鷲)
kata-shiro washi or kata-jiro washi
'white-shouldered eagle'
  흰죽지수리
huin-jukji-suri
'white wing-joint eagle'
Chim Đại bàng đầu nâu
'brown-headed eagle₂ (bird)' (12, 13, 34)
Circus
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Circus spilonotus
link to photo
Eastern marsh harrier
Eastern marsh-harrier
東方澤鷂
(东方泽鹞)
dōngfāng zé-yào
'eastern marsh harrier' (鷂 yào traditionally refers to sparrow hawks)
(白腹鷂)
白腹鹞
bái-fù yào
'white-bellied sparrowhawk'
Taiwan formerly:
澤鵟
()
zé-kuáng
'marsh-buzzard'
澤鷂
(泽鹞)
zé yào
'marsh harrier' (鷂 yào traditionally refers to sparrow hawks) (alt in 7)
白尾巴根子
(白尾巴根子)
bái-wěibā-gēnzi
'white tail root'
チュウヒ
(沢鵟)
chūhi
'harrier' (written 'marsh buzzard')
  개구리매
gaeguri-mae
'frog-hawk'
Circus aeruginosus (13):
Chim Diều đầu trắng
'white-headed hawk₁ (bird)' (12, 13)
Circus cyaneus
link to photolink to photo
Hen harrier
or
Northern harrier
灰澤鵟
(灰泽)
huī zé-kuáng
'grey marsh-buzzard'
(白尾鷂)
白尾鹞
bái-wěi yào
'white-tailed sparrowhawk'
白抓
(白抓)
bái zhuā
'white grasper'
灰鷂
(灰鹞)
huī yào
'grey sparrowhawk'
灰鷹
(灰鹰)
huī yīng
'grey hawk'
雞鵰
()
jī-diāo
'fowl/chicken eagle'
雞鵟
()
jī-kuáng
'fowl/chicken buzzard'
ハイイロチュウヒ
(灰色沢鵟)
hai-iro chūhi
'grey harrier' (chūhi written 'marsh-buzzard')
  잿빛개구리매
jaetbit-gaeguri-mae
'grey-coloured frog-hawk'
Chim Diều miền bắc
'northern hawk₁ (bird)' (34)
Circus melanoleucos
link to photolink to photo
Pied harrier 花澤鵟
(花泽)
huā zé-kuáng
'flowery marsh-buzzard'
(鵲鷂)
鹊鹞
què-yào
'magpie harrier' (鷂 yào traditionally refers to sparrow hawks)
喜鵲鷹
(喜鹊鹰)
xǐ-què yīng
'magpie hawk'
客鵲鷹
(客鹊鹰)
kè què yīng
'guest magpie hawk'
客鵲鷂
(客鹊鹞)
kè-què yào
'magpie sparrowhawk'
黑白花鵟
(黑白花)
hēi-bái huā kuáng
'black (&) white flowery buzzard'
マダラチュウヒ
(斑沢鵟)
madara chūhi
'pied harrier' (chūhi written 'marsh buzzard')
  알락개구리매
allak-gaeguri-mae
'speckled frog-hawk'
Chim Diều mướp
'tattered hawk₁ (bird)' (12, 13, 34)
Accipiter
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Accipiter trivirgatus
link to photolink to photo
Crested goshawk
Asian crested goshawk
鳳頭蒼鷹
(凤头苍鹰)
fèng-tóu cāng-yīng
'phoenix-headed darkblue hawk'
(鳳頭鷹)
凤头鹰
fèng-tóu yīng
'phoenix-headed hawk'
斑鳩鷹仔
(斑鸠鹰仔)
bān-jiū yīng-zǎi
'spotted pigeon/dove hawk-let'
鳳頭雀鷹
(凤头雀鹰)
fèng-tóu què-yīng
'phoenix-headed sparrow-hawk'
カンムリオオタカ
(冠大鷹)
kanmuri ō-taka
'crested large hawk'
    Chim Ưng Ấn Độ
'Indian hawk₂ (bird)' (12, 13, 34)
Accipiter soloensis
link to photolink to photo
Chinese Sparrowhawk
Chinese Goshawk
Grey frog hawk
Horsfield's goshawk
赤腹鷹
(赤腹鹰)
chì-fù yīng
'red-bellied hawk'
(赤腹鷹)
赤腹鹰
chì-fù yīng
'red-bellied hawk'
鵝鷹
(鹅鹰)
é-yīng
'goose hawk'
紅鼻排魯鷂
(红鼻排鲁鹞)
hóng-bí páilǔ yào
'red-nosed pailu sparrowhawk'
魯鷂
(鲁鹞)
lǔ yào
'Shandong sparrowhawk'
アカハラダカ
(赤腹鷹)
aka-hara-daka
'red-bellied hawk'
  붉은배새매
bulgeun-bae-sae-mae
'red-bellied bird hawk'
Chim Ưng lưng đen
'black-backed hawk₂ (bird)' (12, 13, 34)
Accipiter gularis
link to photo
Japanese sparrowhawk
Japanese sparrow hawk
Japanese lesser sparrow hawk
日本松雀鷹
(日本松雀鹰)
rìběn sōng-què-yīng
'Japanese pine sparrow-hawk'
(日本松雀鷹)
日本松雀鹰
rìběn sōng-què-yīng
'Japanese pine sparrow-hawk' (2, 3, 4, 5)
›Taxonomy‹
  ツミ
(雀鷹 ~ 雀鷂)
tsumi
'tsumi', written 'sparrow hawk' or 'sparrow sparrowhawk'
エッサイ
(悦哉)
essai (male)
조롱이
jorongi
'sparrowhawk'
Chim Ưng Nhật Bản
'Japanese hawk₂ (bird)' (12, 13, 34)
Accipiter virgatus
link to photolink to photo
Besra
Besra sparrow hawk
松雀鷹
(松雀鹰)
sōng-què-yīng
'pine sparrow hawk'
(松雀鷹)
松雀鹰)
sōng-què-yīng
'pine sparrow hawk'
松子鷹
(松子鹰)
sōngzi yīng
'pine hawk'
松兒
(松儿)
sōngr
'pine'
雀鷂
(雀鹞)
què-yào
'sparrow-sparrowhawk'
雀賊
(雀贼)
què-zéi
'sparrow robber'
摆胸
(摆胸)
bǎi-xiōng
'flaunt/wave breast'
ミナミツミ
(南雀鷹 ~ 南雀鷂)
minami tsumi
'southern tsumi' (written 'southern sparrow hawk' or 'southern sparrow sparrowhawk')
    Chim Ưng bụng hung
'reddish-bellied hawk₂ (bird)' (12, 13)
Accipiter nisus
link to photolink to photo
Eurasian sparrowhawk
Northern sparrow hawk
Sparrow hawk
北雀鷹
(北雀鹰)
běi què-yīng
'northern sparrow hawk'
(雀鷹)
雀鹰
què-yīng
'sparrow hawk'

()
yào
'sparrowhawk'
鷂子
(鹞子)
yàozi
'sparrowhawk' (dial.)
鷂鷹
(鹞鹰)
yào-yīng
'sparrowhawkhawk'
老鷹
(老鹰)
lǎo-yīng
'old hawk' (also means 'kite')
老鷂鷹
(老鹞鹰)
lǎo yào-yīng
'old sparrowhawk hawk'
細胸
(细胸)
xì-xiōng
'thin chest'
摩鷹
(摩鹰)
mó-yīng
'rub hawk' (northern)
朵子
(朵子)
duǒzi
'duozi (southern)
來鳩
(来鸠)
lái-jiū
'lai pigeon' (literary) (see also Butastur indicus)
爽鳩
(爽鸠)
shuǎng-jiū
'cool pigeon'

()
chī
'hawk' (classical)
ハイタカ
()
hai-taka
'sparrowhawk'
  새매
sae-mae
'bird hawk'
Chim Ưng mày trắng
'white-eyebrowed hawk₂ (bird)' (12, 13, 34)
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Accipiter gentilis
link to photolink to photo
Northern goshawk
Goshawk
蒼鷹
(苍鹰)
cāng-yīng
'darkblue hawk'
(蒼鷹)
苍鹰
cāng-yīng
'darkblue hawk'
黄鷹
(黄鹰)
huáng-yīng
'yellow hawk'
雞鷹
(鸡鹰)
jī-yīng
'chicken hawk'
鷂鷹
(鹞鹰)
yào-yīng
'sparrowhawk hawk' (also means 'sparrow hawk', 'kite')
芽鷹
(芽鹰)
yá-yīng
'bud hawk'
オオタカ
(大鷹)
ō taka
'large hawk'
  참매
cham-mae
'sparrow hawk'
Chim Ưng lớn
'large hawk₂ (bird)' (12, 13, 34)
Haliaeetus
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Haliaeetus leucogaster
link to photo
White-bellied sea eagle
White-bellied sea-eagle
White-bellied fish eagle
白腹海鵰
(白腹海)
bái-fù hǎi-diāo
'white-bellied sea-eagle'
(白腹海鵰)
白腹海
bái-fù hǎi-diāo
'white-bellied sea-eagle'
  シロハラウミワシ
(白腹海鷲)
shiro-hara umi-washi
'white-bellied sea-eagle'
    Chim Đại bàng biển bụng trắng
'white-bellied sea-eagle₂ (bird)' (12, 13)
Haliaeetus albicilla
link to photo
White-tailed sea eagle
White-tailed eagle
白尾海鵰
(白尾海)
bái-wěi hǎi-diāo
'white-tailed sea-eagle'
(白尾海鵰)
白尾海
bái-wěi hǎi-diāo
'white-tailed sea-eagle'
Taiwan formerly:
白尾鷲
(白尾鹫)
bái-wěi jiù
'white-tailed vulture'
白尾鵰
(白尾)
bái-wěi diāo
'white-tailed eagle'
潔白鵰
(洁白)
jié-bái diāo
'pure/clean white eagle'
芝麻鵰
(芝麻)
zhīmá diāo
'sesame eagle'
オジロワシ
(尾白鷲)
o-jiro washi
'white-tailed eagle'
  흰꼬리수리
huin-kkori-suri
'white-tailed eagle'
 
Haliastur
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Haliastur indus
Haliaeetus indus
link to photo
Brahminy kite 栗鳶
(栗鸢)
lì yuān
'chestnut kite'
(栗鳶)
栗鸢
lì yuān
'chestnut kite'
婆羅門神聖鳶
(婆罗门神圣鸢)
póluómén shén-shèng yuān
'Brahman sacred kite'
紅老鷹
(红老鹰)
hóng lǎo-yīng
'red old hawk' = 'red kite'
紅鷹
(红鹰)
hóng yīng
'red hawk'
シロガシラトビ
(白頭鳶)
shiro-gashira tobi
'white-headed kite'
    Haliaeetus indus:
Chim Diều lửa
'fire hawk₁ (bird)' (12, 13, 34)
Milvus
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Milvus migrans
link to photo
Black kite 黑鳶
(黑鸢)
hēi yuān
'black kite' ›Taxonomy‹
(黑鳶)
黑鸢
hēi yuān
'black kite'
or
()

yuān
'kite' (alt in 1, 5)
Taiwan formerly:
老鳶
(老鸢)
lǎo yuān
'old kite' (southern)
鷂鷹
(鹞鹰)
yào-yīng
'sparrowhawk hawk' (inf) (also means 'sparrow hawk', 'goshawk')
額力也
(额力也)
élìyě
eliye (cf Mongolian элээ)
(regional - northeast)
トビ
()
tobi
'kite'
トンビ
()
tonbi
'kite'
솔개
solgae
'solgae'
›Taxonomy‹
Chim Diều hâu
'hâu hawk₁ (bird)' (12, 13)
Butastur
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Butastur indicus
link to photo
Grey-faced buzzard
Grey-faced buzzard eagle
灰面鵟鷹
(灰面)
huī-miàn kuáng-yīng
'grey-faced buzzard-hawk'
(灰臉鵟鷹)
灰脸
huī-liǎn kuáng-yīng
'grey-faced buzzard-hawk'
Taiwan formerly:
灰面鷲
(灰面鷲)
huī miàn jiù
'grey-faced vulture'
來鳥鳩
(来鸟鸠)
lái-niǎo-jiū
'come bird pigeon?'
屎鷹
(屎鹰)
shǐ-yīng
'dung hawk'
三春鷂
(三春鹞)
sān-chūn-yào
'three spring sparrowhawk'
サシバ
(差羽 ~ )
sashi-ba
'buzzard-eagle'
  왕새매
wang-sae-mae
'king bird hawk'
Chim Diều Ấn Độ
'Indian hawk₁ (bird)' (12, 13, 34)
Buteo
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Buteo lagopus
link to photolink to photo
Rough-legged Buzzard
or
Rough-legged Hawk
毛足鵟
(毛足)
máo-zú kuáng
'hair-legged buzzard'
(毛腳鵟)
毛脚
máo-jiǎo kuáng
'hair-legged buzzard'
  オオケアシノスリ
(大毛足鵟)
ō ke-ashi nosuri
'large hair-legged buzzard'
  털발말똥가리
teol-bal-malttonggari
'fur-footed buzzard'
 
Buteo buteo
link to photo
Eurasian buzzard
Common buzzard
Buzzard

()
kuáng
'buzzard'
(普通鵟)
普通
pǔtōng kuáng
'common buzzard'
土豹
(土豹)
tǔ-bào
'dirt panther'
鶙鵳
(鶙鵳)
tíjiān
'tijian'
雞姆鷂
(鸡姆鹞)
jī mǔ yào
'fowl mother sparrowhawk'
ノスリ
()
nosuri
'buzzard'
クソトビ
(糞鳶)
kuso-tobi
'dung kite'
말똥가리
malttonggari
'buzzard'
Chim Diều thường
'common hawk₁ (bird)' (34)
or
Chim Diều Buteo
'buteo hawk₁ (bird)' (34)
Chim Diều Nhật Bản
'Japanese hawk₁ (bird)' (12, 13)
›Taxonomy‹
Buteo hemilasius
link to photo
Upland buzzard 大鵟
()
dà kuáng
'large buzzard'
(大鵟)

dà kuáng
'large buzzard'
豪豹
(豪豹)
háo-bào
'bold panther'
花豹
(花豹)
huā-bào
'flowery panther'
白路豹
(白路豹)
bái-lù-bào
'white road (bailu) panther' (cf Accipiter soloensis)
オオノスリ
(大鵟)
ō nosuri
'large buzzard'
  큰말똥가리
keun-malttonggari
'large buzzard'
 

The word ハチクマ hachi-kuma literally 'bee-bear' is written in Chinese characters as 1. 蜂角鷹 'bee horned hawk' or 2. 蜂熊 'bee bear'.

The distinction between 'eagle' and 'vulture' in Chinese is a relatively recent one. The character is traditionally used for both eagles and vultures.

The etymology of サシバ sashiba' is unknown. In Chinese characters it is usually written 1) 差羽, where the verb 差す sasu has a very broad range of meanings, including 'to point', and , here read ba, means 'wing' or 'feather', or 2) , an ancient Chinese raptor name.

Vietnamese Ưng 'hawk' is from the Chinese word , Mandarin yīng, meaning 'hawk'.

Đại bàng is from Chinese 大鵬, Mandarin dà-péng, a large legendary bird sometimes translated into English as 'roc'. In modern China the name is sometimes used commercially (e.g. in company names) as an auspicious equivalent to 'eagle'.

Diều Nhật Bản 'Japanese hawk' appears to be based on an earlier identification of the local species as Buteo buteo japonicus. H&M4, which now recognises Buteo japonicus as a full species, confines its distribution to Japan itself, leaving the Vietnamese name as a possible misnomer.

中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000

中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005

中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000

世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002

世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002

中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)

香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994

Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999

Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000

汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990

Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009