EMAIL email
Traditional Mongolian font from Mongolfont. Does not work in Firefox and some other browsers.

Phaethontidae
鹲科
méng kē

熱帶鳥科
rèdài-niǎo kē

ネッタイチョウ科
nettai-chō ka

열대조과
yeol-dae-jo-gwa

Họ Chim nhiệt đới

Халууныхан

(Mongolian family name is based on Inner Mongolian name)
[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
Phaethontidae: JP
■ Phaethontidae: CN
Phaethontidae: TW
Phaethontidae: VN
Phaethontidae: TH
Phaethontidae: MY-SG
Share

General

Information is from dictionaries and other sources. Pinyin reflects Mandarin pronunciation; for some dialect names, it is no more than a polite fiction. Korean glosses are tentative. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

The tropic birds are reportedly found in the Paracels, a disputed group of islands in the South China Sea now under Chinese control. They are also found in Taiwan.

The tropic birds are known as 热带鸟 rèdài-niǎo 'tropic zone bird' or méng in Chinese. 热带鸟 rèdài-niǎo 'tropic zone bird' is a translation of the English-language name, which has been adopted either directly from English or via Japanese. The characters 热带 rèdài literally mean 'hot zone', i.e., 'torrid zone'. This name is found in older Chinese ornithological sources and is still used on Taiwan.

Mainland ornithologists now prefer méng, which appears to be a revival of an old term (it originally referred to a semi-mythical bird) in order to replace 热带鸟 rèdài-niǎo 'tropic zone bird'.

Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
EAST
SOUTH
NORTH
Phaeton
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Phaethon aethereus
link to photo
Red-billed tropicbird
Red-billed tropic bird
Short-tailed tropic-bird
红嘴鹲
(紅嘴鸏)
hóng-zuǐ méng
'red-billed meng' (1, 2, 4)
短尾鹲
(短尾鸏)
duǎn-wěi méng
'short-tailed meng' (3, 5. alt in 1)
    アカハシネッタイチョウ
(赤嘴熱帯鳥)
aka-hashi nettai-chō
'red-billed tropic bird'
  Chim nhiệt đới
'tropic-zone bird' (12)
Inner M:
Улаан хошуут халуу
ᠣᠯᠠᠭᠠᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠣᠲᠣ ᠬᠠᠯᠠᠭᠣ
ulaaŋ khoshuut khaluu
'red-billed heat' (31)

Халуу khaluu, related to the word халуун khaluuŋ 'hot', clearly refers to the 'tropic' in 'tropicbird'. It can be found in two traditional spellings. That given here is from (31), which spells the name qaligu suggesting the word 'hot' (qaligun=халуун khaluuŋ). However, this is more normally read халгуу khalguu meaning 'mistaken'. The other spelling found in some dictionaries is qalu, which is unmistakably read халуу khaluu. However, while this spelling yields the correct pronunciation, the tropicbirds regrettably end up with an identical name to the cormorants in Inner Mongolia and to the first word in the name Халуу мэргэн khaluu mergeŋ or Osprey.

中国鸟类种和亚种分类名录大全(修订版) 郑作新 著 科学出版社 北京 2000年
A Complete Checklist of Species and Subspecies of the Chinese Birds (Revised Edition) by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 2000

中国鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2005年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of China Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2005

中国鸟类野外手册(中文版)约翰・马敬能、卡伦・菲利普斯,合作者:荷芬奇,翻译:卢和芬 湖南教育出版社 长沙 2000年
A Field Guide to the Birds of China (Chinese translation) by John MacKinnon, Karen Phillipps, in collaboration with He Fen-qi, translated by Lu Hefen, Hunan Jiaoyu Chubanshe (Hunan Educational Press) Changsha 2000

世界鸟类分类与分布名录 主编:郑光美 科学出版社 北京 2002年
A Checklist on the Classification and Distribution of the Birds of the World Chief editor: Zheng Guangmei, Science Press, Beijing 2002

世界鸟类名称(拉丁文、汉文、英文对照)第二版 郑作新等 科学出版社 北京 2002年
Birds of the World (Latin, Chinese and English Names) 2nd ed. by Cheng Tso-Hsin et al, Science Press, Beijing 2002

Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999

Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000

汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990

Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009