General names
The following is based on analysis of dictionaries and other sources. Comments and corrections are welcome.
Note on Vietnamese naming: With the exception of ducks and chickens, it is common for Vietnamese bird names to be preceded by the word Chim meaning 'bird', although it is normally omitted in Vietnamese bird lists. All bird names, whether they include chim or not, can be preceded by the classifier con, which is used for living creatures.
The Vietnamese name for the wagtails is Chim chìa vôi. The pipits are known as Chim manh.
Species names
SCIENTIFIC & WESTERN |
VIETNAMESE |
EAST ASIAN |
S. E. ASIAN |
|||||
| Dendronanthus | ||||||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese (incl. Taiwan) |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
Dendronanthus indicus![]() |
Forest wagtail Bergeronnette de forêt |
Chim Chìa vôi rừng 'forest wagtail (bird)' |
山鹡鸰 (山鶺鴒) 'mountain wagtail' or 林鹡鸰 (林鶺鴒) 'forest wagtail' (Alternative in 1) Taiwan: (山鹡鸰) 山鶺鴒 'mountain wagtail' |
イワミセキレイ (石見鶺鴒) iwami sekirei 'Iwami wagtail' |
นกเด้าลมดง nók dâw-lom doŋ 'jungle wind-bobber-bird' |
Burung Kedidi Hutan 'forest bobber (bird)' (see sandpipers) (26, 27) Burung Pipit Rimba 'jungle sparrow (bird)' (pipit, see sparrows) (24) |
Burung Kicuit Hutan 'forest wagtail (bird)' (onomat.) |
|
| Motacilla | ||||||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese (incl. Taiwan) |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
Motacilla flava![]() |
Yellow wagtail Bergeronnette printanière |
Chim Chìa vôi vàng 'yellow wagtail (bird)' |
黄鹡鸰 (黃鶺鴒) 'yellow wagtail' Taiwan: (黄鹡鸰) 黃鶺鴒 'yellow wagtail' |
ツメナガセキレイ (爪長鶺鴒) tsume-naga sekirei 'long-clawed wagtail' |
นกเด้าลมเหลือง nók dâw-lom lĕuaŋ 'yellow wind-bobber-bird' |
Burung Kedidi Kuning 'yellow bobber (bird)' (see sandpipers) (26, 27) Burung Pipit Kuning 'yellow sparrow (bird)' (pipit, see sparrows) (24) |
Burung Kicuit Kerbau 'buffalo wagtail (bird)' (onomat.) |
|
Motacilla citreola![]() |
Citrine wagtail Yellow-headed wagtail Bergeronnette citrine |
Chim Chìa vôi đầu vàng 'yellow-headed wagtail (bird)' |
黄头鹡鸰 (黃頭鶺鴒) 'yellow-headed wagtail' Taiwan: (黃头鹡鸰) 黃頭鶺鴒 'yellow-headed wagtail' |
キガシラセキレイ (黄頭鶺鴒) ki-gashira sekirei 'yellow-headed wagtail' |
นกเด้าลมหัวเหลือง nók dâw-lom hŭa-lĕuaŋ 'yellow-headed wind-bobber-bird' |
Burung Kedidi Kepala Kuning 'yellow-headed bobber (bird)' (see sandpipers) (26, 27) |
||
Motacilla cinerea![]() |
Grey wagtail Bergeronnette des ruisseaux |
Chim Chìa vôi núi 'mountain wagtail (bird)' |
灰鹡鸰 (灰鶺鴒) 'grey wagtail' Taiwan: (灰鹡鸰) 灰鶺鴒 'grey wagtail' |
キセキレイ (黄鶺鴒) ki sekirei 'yellow wagtail' |
นกเด้าลมหลังเทา nók dâw-lom lăŋ-tʰaw 'grey-backed wind-bobber-bird' |
Burung Kedidi Kepala Kelabu 'grey-headed bobber (bird)' (see sandpipers) (26) Burung Pipit Batu 'rock pipit bird' (pipit, see sparrows) (24) Burung Kedidi Batu 'rock bobber (bird)' (see sandpipers) (27) |
Burung Kicuit Batu 'rock wagtail (bird)' (onomat.) |
|
| Motacilla alba |
White wagtail Pied wagtail Bergeronnette grise |
Chim Chìa vôi trắng 'white wagtail (bird)' |
白鹡鸰 (白鶺鴒) 'white wagtail' Taiwan: (白鹡鸰) 白鶺鴒 'white wagtail' |
タイリクハクセキレイ (大陸白鶺鴒) tairiku haku-sekirei 'continental white wagtail' |
นกอุ้มบาตร nók ûm-bàat 'alms-bowl-holder bird' |
Burung Kedidi Hitam-Putih 'white [&] black bobber (bird)' (see sandpipers) (26, 27) Burung Pipit Pelanduk 'chevrotain sparrow (bird)' (pipit, see sparrows) (24) |
||
| Anthus | ||||||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese (incl. Taiwan) |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
| Anthus richardi |
Richard's pipit Pipit de Richard |
Chim manh lớn 'large pipit (bird)' Taxonomy![]() |
田鹨 (田鷚) 'field pipit' (1, 2, 4, 5) 理氏鹨 (理氏鷚) 'Mr Li's pipit' (3) Taxonomy![]() Taiwan: (大花鹨) 大花鷚 'large flowery pipit' |
マミジロタヒバリ (眉白田雲雀) mami-jiro ta-hibari 'white-eyebrowed field-lark' ('lark' written 'cloud' + 'sparrow') |
นกเด้าดินทุ่งใหญ่ nók dâw-din tʰûŋ yày 'large field earth-bobber-bird' (see also sandpipers) |
Burung Ciak Padang 'field sparrow (bird)' (ciak, see sparrows) (26) (Conflicts with A. rufulus) Burung Ciak Besar 'ground sparrow (bird)' (ciak, see sparrows)(27) Burung Pipit Tanah 'ground sparrow (bird)' (pipit, see sparrows) (24) |
Burung Apung Tanah 'ground floater (bird)' Taxonomy![]() |
|
| Anthus richardi rufulus Anthus rufulus |
Paddyfield pipit Oriental pipit Pipit rousset |
Chim manh lớn 'large pipit (bird)' Taxonomy![]() |
东方田鹨 (東方田鷚) 'Oriental field pipit' (2, 4) 田鹨 (田鷚) 'field pipit' (3) |
ヒメマミジロタヒバリ (姫眉白田雲雀) hime mami-jiro ta-hibari 'princess white-eyebrowed field-lark' ('lark' written 'cloud' + 'sparrow') (Wikipedia) |
นกเด้าดินทุ่งเล็ก nók dâw-din tʰûŋ lék 'small earth-bobber-bird' (see also sandpipers) |
Burung Ciak Padang 'field sparrow (bird)' (ciak, see sparrows) (27) (Conflicts with nominate race) |
||
Anthus hodgsoni![]() |
Olive-backed pipit Indian tree pipit Oriental tree pipit Pipit à dos olive |
Chim manh 'pipit (bird)' |
树鹨 (樹鷚) 'tree pipit' Taiwan: (树鹨) 樹鷚 'tree pipit' |
ビンズイ (便追 ~ 木鷚) binzui 'binzui' 1) 便 of indeterminate meaning, possibly phonetic, 追 = 'to chase'; 2) is from Chinese. |
นกเด้าดินสวน nók dâw-din sŭan 'garden earth-bobber-bird' (see also sandpipers) |
Burung Ciak Pokok 'tree sparrow (bird)' (ciak, see sparrows) (26, 27) Burung Pipit Padang 'field sparrow (bird)' (pipit, see sparrows) (24) |
||
Anthus roseatus![]() |
Rosy pipit Hodgson's pipit Roseate pipit Hodgson's rosy pipit Pipit rosé |
Chim manh hồng 'rosy pipit (bird)' |
粉红胸鹨 (粉紅胸鷚) 'pink-breasted pipit' |
チョウセンタヒバリ (朝鮮田雲雀) chōsen ta-hibari 'Korean field-lark' ('lark' written 'cloud' + 'sparrow') |
นกเด้าดินอกสีชมพู nók dâw-din òk-sĭi-cʰom-pʰuu 'pink-breasted earth-bobber-bird' (see also sandpipers) |
|||
| Anthus cervinis |
Red-throated pipit Pipit à gorge rousse |
Chim manh họng đỏ 'red-throated pipit (bird)' |
红喉鹨 (紅喉鷚) 'red-throated pipit' Taiwan: (赤后鹨) 赤喉鷚 'red-throated pipit' |
ムネアカタヒバリ (胸赤田雲雀) mune-aka ta-hibari 'red-breasted field-lark' ('lark' written 'cloud' + 'sparrow') |
นกเด้าดินอกแดง nók dâw-din òk-daeeŋ 'red-breasted earth-bobber-bird' (see also sandpipers) |
Burung Ciak Leher Merah 'red-necked sparrow (bird)' (ciak, see sparrows) (26, 27) Burung Pipit Injup 'injup sparrow bird' (pipit, see sparrows) (24) |
Burung Apung Kijang 'deer floater (bird)' |
|
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese (incl. Taiwan) |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
| Anthus rubescens |
Buff-bellied pipit or American pipit Pipit farlousane |
Chim manh lưng đỏ 'red-backed pipit (bird)' (13) |
黄腹鹨 (黃腹鷚) 'yellow-bellied pipit' (2, 3, 4) Taiwan: (黄腹鹨) 黃腹鷚 'yellow-bellied pipit' |
アメリカタヒバリ (アメリカ田雲雀) amerika ta-hibari 'American field-lark' ('lark' written 'cloud' + 'sparrow') (Wikipedia) |
นกเด้าดินพันธุ์ไซบีเรีย nók dâw-din pʰan say-bii-ria 'Siberian species earth-bobber-bird' (see also sandpipers) |
|||
Anthus spinoletta![]() |
Water pipit Rock pipit Pipit spioncelle |
Chim manh Nhật Bản 'Japanese pipit (bird)' |
水鹨 (水鷚) 'water pipit' Taiwan: (水鹨) 水鷚 'water pipit' |
タヒバリ (田雲雀) ta-hibari 'field-lark' ('lark' written 'cloud' + 'sparrow') |
||||



ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) 