General names
The following is based on analysis of dictionaries and other sources. Thai names are currently being revised. Comments and corrections are welcome.
Note on Vietnamese naming: With the exception of ducks and chickens, it is normal for Vietnamese bird names to include the word Chim meaning 'bird', even where not indicated in the tables. All bird and animal names can be preceded by the classifier con, which is used for living creatures.
There is no general Vietnamese name for the rollers. The Dollarbird is known as Chim yểng quạ ('raven mynah') and the European roller as Chim sả rừng ('forest kingfisher').
Species names
SCIENTIFIC & WESTERN |
VIETNAMESE |
EAST ASIAN |
S. E. ASIAN |
|||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese |
Japanese |
Thai |
Malay |
Indonesian |
| Coracias | ||||||||
| Coracias benghalensis |
Indian roller Rollier indien |
Sả rừng 'forest kingfisher' |
棕胸佛法僧 'reddish-brown-breasted buddha law monk' |
インドブッポウソウ (インド仏法僧) Indo buppōsō 'Indian buddha law monk' |
นกตะขาบทุ่ง nók-tà-kʰàap tʰûŋ 'field roller (bird)' |
Burung Tiong Gajah 'elephant mynah (bird)' |
||
| Eurystomus | ||||||||
| Eurystomus orientalis |
Dollarbird Eastern broad-billed roller Broad-billed roller Rolle oriental |
Yểng quạ 'raven mynah' |
三宝鸟 'three treasure bird' Taiwan: 佛法僧 'buddha law monk' |
ブッポウソウ (仏法僧) buppōsō 'buddha law monk' |
นกตะขาบดง nók-tà-kʰàap doŋ 'jungle roller (bird)' |
Burung Tiong Batu 'stone mynah (bird)' |
Tionglampu Biasa 'common lamp mynah' |
|


ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) 