General names
Information is based on dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome.
Taiwan has only seven phasianid species, but fully three of those are endemics.
These species are called by the following generic names:
| Chinese name |
Pronunciation |
Gloss |
Genera |
| 鵪鶉 |
ānchun |
'quail' |
Quails (Coturnix) |
| 鷓鴣 |
zhègū |
zhegu |
Partridge (Arborophila) |
| 竹雞 |
zhú-jī |
'bamboo fowl' |
Bamboo Partridge (Bambusicola) |
| 鷳 |
xián |
xian |
Pheasants (Lophura) |
| 雉 |
zhì |
'pheasant' |
Pheasants |
Originally the Taiwan Hill Partridge was called 深山竹雞 zhú-jī 'bamboo fowl' following Japanese usage. However, recently Taiwan has shifted to the official Mainland name, which uses 鷓鴣 zhègū for the genera Francolinus and Arborophila and restricts 竹雞 zhú-jī to Bambusicola. (By contrast, in Japanese, 鷓鴣 shako is used for the genera Francolinus, Alectoris, Tetraophasis and Tetraogallus).
The official name of Syrmaticus mikado has also been changed from 帝雉
dì-zhì
'emperor pheasant' to the more narrowly descriptive 黑長尾雉
hēi cháng-wěi-zhì
'black long-tailed pheasant', again the standard Mainland term. Syrmaticus mikado was discovered scientifically by the British collector Walter Goodfellow in 1906. Goodfellow identified the new species from black and white feathers that the local ethnic group around Alishan, the Tsou, used to decorate their hair. Given that Taiwan was a Japanese possession at the time, and possibly mindful of the vogue enjoyed by the word 'Mikado', Goodfellow decided to name the bird in honour of the Japanese emperor. (See here). Until recently, the Taiwanese official name preserved Goodfellow's name in Chinese form (reading 帝雉 mikado kiji as dì-zhì or 'emperor pheasant'). However, what may have been innocuous enough in 1906 is total anathaema to modern Chinese sensibilities, which are not only heavily focussed on reclaiming territories (like Taiwan) held by the last Chinese dynasty but also have a strong anti-Japanese streak.
Species names
| PERDICINAE |
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
JAPANESE |
OTHER |
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
| Coturnix |
|
|
|
|
|
|
|
|
Coturnix japonica
 |
Japanese quail |
鵪鶉
ānchun
'quail' |
鵪鶉
ānchun
'quail' (2, 4)
日本鵪鶉
Rìběn ānchun
'Japanese quail' (3, 5) |
鶉
chún
'quail'
紅面鵪鶉
hóng-miàn ānchun
'red-faced quail'
赤喉鵪鶉
chì-hóu ānchun
'red-throated quail' |
ウズラ
(鶉)
uzura
'quail' |
|
메추라기
me-churagi
'mountain quail' |
Cay Nhật Bản
'Japanese quail' |
Coturnix chinensis
Excalfactoria chinensis
 |
Blue-breasted quail
or
King quail
Indian
blue quail |
小鵪鶉
xiǎo ānchun
'small quail' |
藍胸鶉
lán-xiōng chún
'blue-breasted quail'
|
五更鳥
wǔ-gēng niǎo
'five-watches-of-the-night bird'
桂花雀
guì-huā què
'laurel flower sparrow/finch' |
ヒメウズラ
(姫鶉)
hime uzura
'princess quail' |
ナンキンヒメウズラ
(南京姫鶉)
Nankin hime uzura
'Nanjing princess quail' |
|
Cay Trung Quốc
'Chinese quail' |
| Arborophila |
|
|
|
|
|
|
|
|
Arborophila crudigularis
 |
Taiwan hill partridge
Formosan partridge
Taiwan partridge
White-throated hill partridge |
台灣山鷓鴣
Táiwān shān-zhègū
'Taiwan mountain zhegu'
深山竹雞
shēn-shān zhú-jī
'deep mountain bamboo fowl' (former official name) |
台灣山鷓鴣
Táiwān shān-zhègū
'Taiwan mountain zhegu' |
|
ミヤマテッケイ
(深山竹鶏)
mi-yama tekkei
'deep mountain bamboo fowl' |
|
|
|
| Bambusicola |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bambusicola thoracicus
|
Chinese bamboo partridge
Chinese bamboo-partridge |
竹雞
zhú-jī
'bamboo fowl' |
灰胸竹雞
huī xiōng zhú-jī
'grey-breasted bamboo fowl'
|
泥滑滑
ní huá-huá
Literally, 'mud slippery'
竹鷓鴣
zhú zhègū
'bamboo zhegu'
普通鷓鴣
pǔtōng zhègū
'common zhegu'
雞頭鶻
jī-tóu gǔ
'fowl-headed gu'
山菌子
shān jùnzi
'mountain mushroom' |
コジュケイ
(小綬鶏)
ko-jukei
'small jukei'
(introduced) |
テッケイ
(竹鶏)
tekkei
'bamboo fowl'
タイワンコジュケイ
(台湾小綬鶏)
Taiwan ko-jukei
'Taiwan small jukei'
(introduced) |
|
|
|
| |
| PHASIANINAE |
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
JAPANESE |
OTHER |
Latin |
English |
Chinese (Taiwan) |
Chinese (Mainland) |
Other Ch |
Japanese |
Other J |
Korean |
Vietnamese |
| Lophura |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lophura swinhoii
 |
Swinhoe's pheasant
Taiwan blue pheasant |
藍腹鷳
lán-fù xián
'blue bellied xian' |
藍鷳
lán-xián
'blue xian' |
|
サンケイ
(山鶏)
sankei
'mountain fowl' |
|
|
Gà lôi Swinhoe
'Swinhoe thunder fowl' (from Internet cites list) |
| Syrmaticus |
|
|
|
|
|
|
|
|
Syrmaticus mikado
|
Mikado pheasant
Taiwan long-tailed pheasant |
黑長尾雉
hēi cháng-wěi-zhì
'black long-tailed pheasant'
帝雉
dì-zhì
'emperor (= Japanese mikado) pheasant' (former official name) |
黑長尾雉
hēi cháng-wěi-zhì
'black long-tailed pheasant' |
|
ミカドキジ
(帝雉)
mikado kiji
'emperor (=mikado) pheasant' |
|
|
Gà lôi Mikado
'Mikado thunder fowl' (from Internet cites list) |
| Phasianus |
|
|
|
|
|
|
|
|
Phasianus colchicus
  |
Common pheasant |
環頸雉
huán-jǐng zhì
'ring-necked pheasant' |
環頸雉
huán-jǐng zhì
'ring-necked pheasant' (1, 2, 4)
雉雞
zhì-jī
'pheasant fowl' (3, 5. Alternative in 1)
|
雉
zhì
'pheasant'
野雞
yě-jī
'wild fowl'
山雞
shān jī
'mountain fowl'
頸圈野雞
jǐng-quān yě-jī
'neck-ring wild fowl' |
コウライキジ
(高麗雉)
Kōrai kiji
'Korean pheasant'
(released species) |
クビワキジ
(首輪雉)
kubi-wa kiji
'neck-ring pheasant' |
꿩
kkwong
'pheasant' |
Trĩ đỏ
'red pheasant' |
|