MAIN SECTIONS
 
 
 
 
 
‹
 
 
 
 
 
 
 

Alaudidae
百靈科
bǎi-líng kē

百灵科
bǎi-líng kē

ヒバリ科
hibari ka

종다리과
jongdari-gwa

Họ Sơn ca

  INTER-COUNTRY
 Alaudidae in Mongolia
 Alaudidae in Japan
  Alaudidae in China
current page Alaudidae in Taiwan
 Alaudidae in Vietnam
Share 分享按钮

General

Information is based on dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome.

The names in common standard usage are 百靈 bǎi-líng (sometimes 百靈鳥 bǎi-líng-niǎo), literally meaning 'hundred spirit' or 'hundred clever' and 雲雀 yún-què (literally 'cloud sparrow'), which ornithologists use for larks in the genus Alauda.

Chinese has a multiplicity of traditional or dialect names for the skylark. These include:

白靈靈 bái líng-líng 'white spirit-spirit'
白靈鸟 bái líng-niǎo 'white spirit bird'
百翎雀 bǎi-líng-què 'hundred plume sparrow'
朝天柱 cháo tiān zhù 'towards heaven pillar'
大鷚 dà liù 'large pipit'
高天鳥 gào tiān niǎo 'tell heaven bird'
告天子 gào tiān zǐ 'tell heaven'
叫天鳥 jiào tiān niǎo 'call heaven bird'
叫天雀 jiào tiān què 'call heaven sparrow'
叫天子 jiào tiān zǐ 'call heaven'
天鷚 tiān liù 'heaven pipit'
天鳥 tiān niǎo 'heaven bird'
噪天 zào tiān 'noisy to heaven'

Quite a number of these names (including 雲雀 yún-què) refer to the skylark's habit of singing while rapidly flying straight up, which makes it look as if the bird is calling to the sky. Several names compare the lark to a kind of pipit. Several names also use the word or spirit, possibly due to the popular belief that a skylark is the soul of a person who has returned from the dead.

In some dialect names, 百靈 bǎi líng 'hundred spirit' is transformed into 白靈 bái líng 'white spirit'. Possibly the 'hundred spirits' name came first, but folk etymology came into play to reinterpret the meaning. 百靈 bǎi líng 'hundred spirit' has also been written 百翎 in one of the names above, treating líng as 'plume, feather'. This is a very literate folk etymology.

In Chinese, there is a popular belief that the skylark is the spirit of a person who has come back from the dead. This is found in the expression: 死了變成白靈鳥,飛來也要卯親親 sǐ le biàn-chéng bái-líng-niǎo, fēi-lái yě yào mǎo qīnqīn 'Becomes a skylark after death and flies back to visit its relatives'.

Species names

› ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) ‹
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
OTHER
Calandrella                
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Calandrella brachydactyla
link to photo
Greater short-toed lark 大短趾百靈
(大短趾百灵)
dà duǎn-zhǐ bǎi-líng
'large short-toed hundred-spirit'
(大短趾百靈)
大短趾百灵
dà duǎn-zhǐ bǎi-líng
'large short-toed hundred-spirit' (2, 3, 4)
(短趾百靈)
短趾百灵
duǎn-zhǐ bǎi-líng
'short-toed hundred-spirit' (1, 5. Alternative in 3)
›Taxonomy‹
短趾沙百靈
(短趾沙百灵)
duǎn-zhǐ shā bǎi-líng
'short-toed sand hundred-spirit' (6, 7)
白眉
(白眉)
bái-méi
'white eyebrow'
ヒメコウテンシ
(姫告天子)
hime kōtenshi
'princess tell-heaven'
  쇠종다리
soe-jongdari
'small lark'
 
Calandrella cheleensis
link to photo
Asian short-toed lark
Mongolian short-toed lark
Salt-marsh lark
亞洲短趾百靈
(亚洲短趾百灵)
yàzhōu duǎn-zhǐ bǎi-líng
'Asian short-toed hundred-spirit'
(短趾百靈)
短趾百灵
duǎn-zhǐ bǎi-líng
'short-toed hundred-spirit' (1, 2, 3, 4)
(亞洲短趾百靈)
亚洲短趾百灵
yàzhōu duǎn-zhǐ bǎi-líng
'Asian short-toed hundred-spirit' (5. Alternative in 1, 3)
  アジアコヒバリ
(アジア小雲雀)
ajia ko-hibari
'Asian small lark' (hibari written 'cloud sparrow')
コヒバリ
(小雲雀)
ko-hibari
'small lark'
›Taxonomy‹
북방쇠종다리
bukbang-soe-jongdari 'northern small lark'
 
Alauda                
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Alauda arvensis
link to photolink to photolink to photo
Eurasian skylark
Skylark
Northern skylark
歐亞雲雀
(欧亚云雀)
ōu-yà yún-què
'Eurasian cloud sparrow'
(雲雀)
云雀
yún-què
'cloud sparrow'
魚鱗燕
(鱼鳞燕)
yú-lín yàn
'fish-scaled swallow'
ヒバリ
(雲雀)
hibari
'lark' written 'cloud sparrow'
›Taxonomy‹
  종다리
jongdari
'lark'
 
Alauda gulgula
link to photo
Oriental skylark
Lesser skylark
Small skylark
小雲雀
(小云雀)
xiǎo yún-què
'small cloud sparrow'
(小雲雀)
小云雀
xiǎo yún-què
'small cloud sparrow'
小阿勒
(小阿勒)
xiǎo ā-lè
'small a-le'
タイワンヒバリ
(台湾雲雀)
taiwan hibari
'Taiwan lark' (hibari written 'cloud sparrow')
    Chim Sơn ca
'son ca bird' (ca = 'sing')
(Site uses UK spelling, e.g., "grey-coloured")