Rostratulidae
Họ Nhát hoa

彩鹬科
cǎi-yù kē

彩鷸科
cǎi-yù kē

タマシギ科
tama-shigi ka

วงศ์นกโป่งวิด
woŋ nók-pòoŋ-wít

Go to
Rostratulidae in Mongolia Rostratulidae in Taiwan

General names

The following is based on analysis of dictionaries and other sources. Thai names are currently being revised. Comments and corrections are welcome.

Note on Vietnamese naming: With the exception of ducks and chickens, it is normal for Vietnamese bird names to include the word Chim meaning 'bird', even where not indicated in the tables. All bird and animal names can be preceded by the classifier con, which is used for living creatures.

In Vietnamese, the painted snipe is called Nhát hoa. The word hoa means 'flowery' while the word Nhát is used in the name of the woodcock (Scolopax rusticola). The painted snipe is thus a kind of 'flowery woodcock'.

Species names

› ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) ‹
SCIENTIFIC & WESTERN
VIETNAMESE
EAST ASIAN
S. E. ASIAN
Latin
English/French
Vietnamese
Other V
Chinese
Japanese
Thai
Malay
Indonesian
Rostratula                
Rostratula benghalensis
link to photolink to photolink to photo
Greater painted-snipe
Painted snipe
Rhynchée peinte
Nhát hoa
'flowery nhat (woodcock)'
  彩鹬
cǎi-yù
'coloured yu (=snipe)'
Taiwan:
彩鷸
cǎi-yù
'coloured yu (=snipe)'
タマシギ
(玉鷸 or 玉鴫)
tama-shigi
'jewelled shigi (=snipe)'
นกโป่งวิด
nók-pòoŋ-wít
'poong-wit bird'
Burung Meragi
'meragi'
Berkikkembang Besar
'large flowery snipe'
Custom Search
(Site uses UK spelling, e.g., "grey-coloured")