General names
The following is based on analysis of dictionaries and other sources. Comments and corrections are welcome.
Note on Vietnamese naming: With the exception of ducks and chickens, it is common for Vietnamese bird names to be preceded by the word Chim meaning 'bird', although it is normally omitted in Vietnamese bird lists. All bird names, whether they include chim or not, can be preceded by the classifier con, which is used for living creatures.
The Vietnamese word for 'shrike' is Chim bách thanh, a borrowing from Chinese meaning 'hundred sounds/voices' (百聲 / 百声 ). Alternative names for the shrikes are Chim chàng làng and Chim quích.
What is interesting is how the Vietnamese name parallels the characters used in Japanese to write モズ mozu, the Japanese name for the shrikes. In Japanese, it was common practice to adopt the the entire Chinese name in order to write Japanese bird names. In the case of the shrikes, one of the most popular ways of writing the native name モズ mozu is 百舌鳥, meaning 'hundred-tongue bird', which suggests that 百舌鳥 'hundred-tongue bird' was one of the Chinese names for the shrike. Curiously, however, Chinese scholars now believe that the name 百舌 ('hundred tongues') traditionally referred not to the shrikes but to the Blackbird, Turdus merula, on account of its talent at mimicking other birds.
Species names
SCIENTIFIC & WESTERN |
VIETNAMESE |
EAST ASIAN |
S. E. ASIAN |
|||||
| Lanius | ||||||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese (incl. Taiwan) |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
| Lanius tigrinus |
Tiger shrike Thick-billed shrike Pie-grièche tigrine |
Chim Bách thanh vằn 'striped shrike (bird)' |
虎纹伯劳 (虎紋伯勞) 'tiger-patterned shrike' Taiwan: (虎纹伯劳) 虎紋伯勞 'tiger-patterned shrike' |
チゴモズ (稚児鵙) chigo mozu 'baby shrike' |
นกอีเสือลายเสือ nók ii-sĕua laay-sĕua 'tiger-striped tigerbird (bird)' |
Burung Tirjup Harimau 'tiger shrike (bird)' (26, 27) Burung Tirjup Rimau 'tiger shrike (bird)' (24) |
Burung Bentet Loreng 'barred shrike (bird)' |
|
| Lanius bucephalus |
Bull-headed shrike Pie-grièche bucéphale |
Chim Bách thanh đầu hung 'reddish-headed shrike (bird)' Chim Bách thanh đầu nâu 'brown-headed shrike (bird)' (13) |
牛头伯劳 (牛頭伯勞) 'ox-headed shrike' Taiwan: (红头伯劳) 紅頭伯勞 'red-headed shrike' |
モズ (百舌 ~ 百舌鳥 ~ 鵙) mozu 'shrike' (written 1. 'hundred tongues', 2. 'hundred-tongue bird', or 3. with the old Chinese character for 'shrike'). |
||||
Lanius cristatus![]() |
Brown shrike Red-tailed shrike Pie-grièche brune |
Chim Bách thanh mày trắng 'white-eyebrowed shrike (bird)' Chim Bách thanh nâu 'brown shrike (bird)' (13) |
红尾伯劳 (紅尾伯勞) 'red-tailed shrike' or 褐伯劳 (褐伯勞) 'brown shrike' (Alternative in 1, 5) Taiwan: (红尾伯劳) 紅尾伯勞 'red-tailed shrike' |
アカモズ (赤鵙) aka mozu 'red shrike' |
นกอีเสือสีน้ำตาล nók ii-sĕua sĭi-nám-taan 'brown tigerbird (bird)' |
Burung Tirjup Coklat 'brown shrike (bird)' (26) Burung Tirjup Tanah 'ground shrike (bird)' (24) Burung Tirjup Padang 'field shrike (bird)' (27) |
Burung Bentet Coklat 'brown shrike (bird)' |
|
Lanius collurioides![]() |
Burmese shrike Chestnut-backed shrike Pie-grièche à dos marron |
Chim Bách thanh nhỏ 'small shrike (bird)' |
栗背伯劳 (栗背伯勞) 'chestnut-backed shrike' |
ハイガシラモズ (灰頭鵙) hai-gashira mozu 'grey-headed shrike' |
นกอีเสือหลังแดง nók ii-sĕua lăŋ-daeeŋ 'red-backed tigerbird (bird)' |
|||
Lanius schach![]() |
Long-tailed shrike Black-headed shrike Rufous-backed shrike Pie-grièche schach |
Chim Bách thanh đầu đen 'black-headed shrike (bird)' Chim Bách thanh đuôi dài 'long-tailed shrike (bird)' (13) |
棕背伯劳 (棕背伯勞) 'reddishbrown-backed shrike' Taxonomy
Taiwan: (棕背伯劳) 棕背伯勞 'reddishbrown-backed shrike' |
タカサゴモズ (高砂鵙) takasago mozu 'Taiwan shrike' |
นกอีเสือหัวดำ nók ii-sĕua hŭa-dam 'black-headed tigerbird (bird)' |
Burung Tirjup Ekor Panjang 'long-tailed shrike (bird)' (24, 26, 27) |
Burung Bentet Kelabu 'grey shrike (bird)' |
|
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese (incl. Taiwan) |
Japanese |
Thai |
Malaysian |
Indonesian |
| Lanius tephronotus | Grey-backed shrike
Pie-grièche du Tibet |
Chim Bach Thanh lưng xám 'grey-backed shrike (bird)' (from Internet incl. Wikipedia) or Chim Bách thanh đen 'black shrike (bird)' (from Wikipedia) |
灰背伯劳 (灰背伯勞) 'grey-backed shrike' (1, 2, 3, 4) 西藏伯劳 (西藏伯勞) 'Tibetan shrike' (5) |
セアオモズ (背青鵙) se-ao mozu 'blue/green-backed shrike' |
นกอีเสือหลังเทา nók ii-sĕua lăŋ-tʰaw 'grey-backed tigerbird (bird)' |
|||



ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) 