EMAIL email

Gruidae
鶴科
hè kē

鹤科
hè kē

ツル科
tsuru ka

두루미과
durumi-gwa

Họ Sếu

[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
Gruidae: MN
Gruidae: JP
Gruidae: CN
■ Gruidae: TW
Gruidae: VN
Gruidae: TH
Gruidae: MY-SG
Share

General

Information is from dictionaries and other sources. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

The Chinese term for 'crane' is . Cranes are also known as 仙鶴 xiān-hè 'fairy cranes' (often used specifically for the Manchurian or Red-crowned Crane, Grus japonensis). Chinese has a rich and sometimes confusing variety of names for the cranes -- see alternative names in the table of species below.

Chinese and Japanese names relating to 'fairy cranes' refer to the Chinese legend that the crane carries an immortal or sage ('fairy') on its back when he visits the mortal world.

The crane is a symbol of longevity in Oriental culture and is often depicted in traditional paintings and statues.

Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
GRUINAE
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
OTHER
Antigone
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Antigone vipio
Grus vipio
link to photo
White-naped crane
Japanese white-naped crane
White-necked crane
Grus vipio:
白枕鶴
(白枕鹤)
bái-zhěn hè
'white-naped crane'
Grus vipio:
(白枕鶴)
白枕鹤
bái-zhěn hè
'white-naped crane'
紅面鶴
(红面鹤)
hóng-miàn hè
'red-faced crane' (FS)
Grus vipio:
マナヅル
(真鶴)
mana-zuru
'true crane'
タズ
(田鶴)
tazu
'paddy crane' (poetic)
Grus vipio:
재두루미
jae-durumi
'jae crane'
 
Grus
Latin
English
Chinese (Taiwan)
Chinese (Mainland)
Other Ch
Japanese
Other J
Korean
Vietnamese
Grus virgo
Anthropoides virgo
link to photo
Demoiselle crane Anthropoides virgo:
簑羽鶴
(蓑羽鹤)
suō yǔ hè
'raincoat feather crane'
Anthropoides virgo:
(蓑羽鶴)
蓑羽鹤
suō yǔ hè
'raincoat feather crane'
閨秀鶴
(闺秀鹤)
guī-xiù hè
'young lady (=demoiselle) crane' (FS)
Anthropoides virgo:
アネハヅル
(姉羽鶴)
ane-ha-zuru
'big-sister feather crane'
  쇠재두루미
soe-jae-durumi
'small jae crane'
 
Grus japonensis
link to photolink to photo
Red-crowned crane
Manchurian crane
Japanese crane
丹頂鶴
(丹顶鹤)
dān-dǐng hè
'red-capped crane'
(丹頂鶴)
丹顶鹤
dān-dǐng hè
'red-capped crane'
仙鶴
(仙鹤)
xiān-hè
'fairy crane' (FS)
タンチョウ
(丹頂)
tanchō
'red-cap'
タンチョウヅル
(丹頂鶴)
tanchō-zuru
'red-capped crane'
두루미
durumi
'crane'
Sếu Nhật Bản
'Japanese crane'
Sếu đầu đỏ Nhật Bản
'Japanese red-headed crane' (from Cites list on Internet)
Grus grus
link to photo
Common crane 灰鶴
(灰鹤)
huī-hè
'grey crane'
(灰鶴)
灰鹤
huī-hè
'grey crane'
玄鶴
(玄鹤)
xuán-hè
'dark crane'
倉庚 or 蒼庚
(仓庚 or 苍庚)
cānggēng
'canggeng' (倉庚 also used for oriole; 蒼庚 'darkblue geng' used only for crane)
鶬鴰
(鸧鸹)
cāng-guā
'cang + crow'
番薯鶴
(番薯鹤)
fānshǔ hè
'sweet potato crane'
歐亞鶴
(欧亚鹤)
ōu-yà hè
'Eurasian crane' (FS)
クロヅル
(黒鶴)
kuro-zuru
'black crane'
ネズミヅル
(鼠鶴)
nezumi-zuru
'mouse crane'
검은목두루미
geomeun-mok-durumi
'black-necked crane'
Chim Sếu cổ trắng
'white-necked crane (bird)' (12, 13, 34)
Grus monacha
link to photo
Hooded crane 白頭鶴
(白头鹤)
bái-tóu hè
'white-headed crane'
(白頭鶴)
白头鹤
bái-tóu hè
'white-headed crane'
青莊鶴
(青壮鹤)
qīng zhuāng hè
'green/blue field (=blue heron) crane'
鍋鶴
(锅鹤)
guō hè
'pot crane' (FS)
玄鶴
(玄鹤)
xuán-hè
'dark crane' (FS)
ナベヅル
(鍋鶴)
nabe-zuru
'pot crane'
  흑두루미
heuk-durumi
'black crane'
 

中国鸟类分布名录 第二版 郑作新 科学出版社 北京 1976年
(Checklist of the Classification of Birds of China 2nd edition by Cheng Tso-Hsin, Science Press, Beijing 1976)

香港及華南鳥類(第六版)(翻譯成中文及重新修訂) 尹璉、費嘉倫、林超英 香港性徵特區政府新聞處政府印務局 1994年
Birds of Hong Kong and South China (6th edition, translated into Chinese and newly revised) by Clive Viney, Karen Phillipps, Lin Chaoying, Hong Kong Govt. Press 1994

Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999

Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000

Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009