General names
Information is based on dictionaries and other sources. Species list may not be current. Korean glosses are only tentative. Comments and corrections welcome.
The Japanese name of the Glareola maldivarum is ツバメチドリ tsubame-chidori, meaning 'swallow-plover', and normally written 燕千鳥 in Chinese characters. The name is possibly related to the older English name 'swallow plover'.
Species names
| GLAREOLINAE | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
SCIENTIFIC & WESTERN |
JAPANESE |
CHINESE |
KOREAN |
||||
| Glareola | |||||||
Latin |
Eng, Fr, Ger, Ru |
Japanese |
Other J |
Chinese |
Chinese (Taiwan) |
Other Ch |
Korean |
Glareola maldivarum![]() |
Oriental pratincole Eastern collared pratincole Large Indian pratincole Indian pratincole Glaréole orientale Orientbrachschwalbe Восточная тиркушка |
ツバメチドリ (燕千鳥) tsubame-chidori 'swallow-plover' |
普通燕鸻 (普通燕鴴) 'common swallow-plover' |
(燕鸻) 燕鴴 'swallow-plover' |
土燕 (土燕) 'earth swallow' 土燕子 (土燕子) 'earth swallow' 燕千鸟 (燕千鳥) 'swallow thousand-bird' (from Japanese?) |
제비물떼새 jebi-mul-tte-sae 'swallow tide? bird (=plover)' |
|



ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) 