EMAIL email
Traditional Mongolian font from Mongolfont. Does not work in some environments and browsers.

Recurvirostridae
反嘴鹬科
fǎn-zuǐ-yù kē

長腳鷸科
cháng-jiǎo-yù kē

セイタカシギ科
sei-taka shigi ka

장다리물떼새과
jang-dari-mul-tte-sae-gwa

Họ Cà kheo

Ээтэнгийнхэн
eeteŋgiŋkheŋ

[ CONTENT FOLLOWS NAVIGATION / SITE SEARCH ]
Inter-Country
Recurvirostridae: MN
Recurvirostridae: JP
■ Recurvirostridae: CN
Recurvirostridae: TW
Recurvirostridae: VN
Recurvirostridae: TH
Recurvirostridae: MY-SG
Share

General

Information is from dictionaries and other sources. Pinyin reflects Mandarin pronunciation; for some dialect names, it is no more than a polite fiction. Korean glosses are tentative. Comments and corrections welcome. Hover over Green Lettering Green lettering at this site hides a tool tip with glosses, further explanations, etc. Hover cursor to reveal. to see additional information.

The members of this family are both identified as a kind of 'snipe' ( ) in the Chinese naming. In Taiwan they are named after the plovers ( héng).

Species names

› ABOUT THIS TABLE‹
RECURVIROSTRINAE
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
EAST
SOUTH
NORTH
Recurvirostra
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Recurvirostra avosetta
link to photolink to photo
Pied avocet
Avocet
反嘴鹬
(反嘴鷸)
fǎn-zuǐ-yù
'recurved-billed snipe' (conflicts with the Taiwanese name for Xenus cinereus/Tringa cinerea)
(反嘴鸻)
反嘴鴴
fǎn-zuǐ-héng
'recurved-billed plover'
  ソリハシセイタカシギ
(反嘴背高鷸 ~ 反嘴背高鴫)
sori-hashi sei-taka shigi
'recurved-billed tall snipe'
뒷부리장다리물떼새
dwit-buri-jang-dari-mul-tte-sae
'recurved-billed long-legged tide-bird (=plover)'
Chim Cà kheo mỏ cong
'curved-billed stilt bird' (12, 34)
Алаг ээтэн
ᠠᠯᠠᠭ ᠡᠭᠡᠲᠡᠨ
alag eeteŋ
'motley bent-upwards'
Inner M:
Хутгалжин
ᠬᠢᠲᠣᠭᠠᠯᠵᠢᠨ
khutgaljiŋ
'avocet' (31, 32)
 
HIMANTOPODINAE
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
EAST
SOUTH
NORTH
Himantopus
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Korean
Vietnamese
Mongolian
Himantopus himantopus
link to photolink to photolink to photo
Black-winged stilt 黑翅长脚鹬
(黑翅長腳鷸)
hēi-chì cháng-jiǎo yù
'black-winged long-legged snipe'
(高翘鸻)
高蹺鴴
gāo-qiāo-héng
'high-stilted plover'
  セイタカシギ
(背高鷸 ~ 背高鴫)
sei-taka shigi
'tall snipe'
장다리물떼새
jang-dari-mul-tte-sae
'long-legged tide-bird (=plover)'
Chim Cà kheo
'stilt bird' (12, 13, 34)
Эгэл хилэнжигүүр
ᠡᠭᠡᠯ ᠬᠢᠯᠢᠩ ᠵᠢᠭᠦᠷᠲᠦ
egel khileŋ-jigüür
'common velvet-wing'
Inner M:
Хилэн далавчит хутгалжин
ᠬᠢᠯᠢᠩ ᠳᠠᠯᠠᠪᠴᠢᠲᠣ ᠬᠢᠲᠣᠭᠠᠯᠵᠢᠨ
khileŋ dalvchit khutgaljiŋ
'velvet-winged avocet' (32)

This word is not found at all in ordinary dictionaries, so the pronunciation is just a guess. The name suggests a connection with the verb хутгалах khutgalakh 'to stab'.

Danh Lục Chim Việt Nam (In lần thứ hai) (Checklist of the Birds of Vietnam) Võ Quý, Nguyễn Cử, Nhà Xuất Bản Nông Nghiệp, Hà Nội 1999

Chim Việt Nam Nguyễn Cử, Lê Trọng Trải, Karen Phillipps; Nhà Xuất Bản Lao Động - Xã Hội, 2000

汉蒙名词术语分类词典(自然科学部分) Mongolian (Cyrillic): Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь (байгалийн шинжлэх ухааны бүлэг) (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary, natural sciences part) by 《汉蒙名词术语分类词典》编纂委员会 Mongolian (Cyrillic): "Хятад Монгол нэр томъёоны зүйл хуваасан толь" найруулах комисс (Chinese-Mongolian classified terminological dictionary editorial committee), Inner Mongolian People's Press, Hohhot 1990

内蒙古动物志 (第三卷 鸟纲 非雀形目) Fauna Inner Mongolia (Volume 3 Aves Non-Passerines) 主编:旭日干 (Chief Editor: Xurigan), 内蒙古人大学版社 (Inner Mongolian University Press), Hohhot 2013

Danh Lục Các Loài Chim ở Việt Nam (Latinh, Việt, Pháp, Hán) Trần Văn Chánh 2008-2009