General names
The following is based on analysis of dictionaries and other sources. Thai names are currently being revised. Comments and corrections are welcome.
Note on Vietnamese naming: With the exception of ducks and chickens, it is normal for Vietnamese bird names to include the word Chim meaning 'bird', even where not indicated in the tables. All bird and animal names can be preceded by the classifier con, which is used for living creatures.
In Vietnamese, the trogons are known as Chim nuốc. However, this name is not found in ordinary dictionaries.
Species names
SCIENTIFIC & WESTERN |
VIETNAMESE |
EAST ASIAN |
S. E. ASIAN |
|||||
Latin |
English/French |
Vietnamese |
Other V |
Chinese |
Japanese |
Thai |
Malay |
Indonesian |
| Harpactes | ||||||||
| Harpactes oreskios |
Orange-breasted trogon | Nuốc bụng vàng 'golden-bellied trogon' |
橙胸咬鹃 'orange-breasted biting cuckoo' |
ヤマキヌバネドリ (山絹羽鳥) yama kinu-bane-dori 'mountain silk-winged bird' |
นกขุนแผนอกสีส้ม nók-kŭn-pʰăeen òk-sĭi-sôm 'orange-breasted trogon (bird)' (nók-kŭn-pʰăeen = red-billed blue magpie) |
Burung Kesumba Harimau 'tiger trogon bird' Burung Gembala Rimba 'jungle shepherd bird' | Luntur Harimau 'tiger trogon' |
|
| Harpactes erythrocephalus |
Red-headed trogon | Nuốc bụng đỏ 'red-bellied trogon' |
红头咬鹃 'red-headed biting cuckoo' |
ズアカキヌバネドリ (頭赤山絹羽鳥) zu-aka kinu-bane-dori 'red-headed silk-winged bird' |
นกขุนแผนหัวแดง nók-kŭn-pʰăeen hŭa-daeeŋ 'red-headed trogon (bird)' (nók-kŭn-pʰăeen = red-billed blue magpie) |
Burung Kesumba Gunung 'mountain trogon bird' | Luntur Kepala-merah 'red-headed trogon' |
|
Harpactes wardi![]() |
Ward's trogon | Nuốc đuôi hồng 'rosy-tailed trogon' |
红腹咬鹃 'red-bellied biting cuckoo' |
ビルマキヌバネドリ (ビルマ絹羽鳥) Biruma kinu-bane-dori 'Burmese silk-winged bird' |
||||


ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) 
