MAIN SECTIONS
 
 
 
‹
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Muscicapidae
ヒタキ科
hitaki ka

鹟科
wēng kē

鶲科
wēng kē

딱새과
ttak-sae-gwa

Muscicapidae 2 next page
  INTER-COUNTRY
  Muscicapidae in Mongolia
current page Muscicapidae in Japan
  Muscicapidae in China
  Muscicapidae in Taiwan
  Muscicapidae in Vietnam
Share 分享按钮

General names

Information is based on dictionaries and other sources. Species list may not be current. Korean glosses are only tentative. Comments and corrections welcome.

The members of this family are known a variety of names. The most general name is ヒタキ hitaki, written with the character , which gives its name to the family. In combinations, this is often pronounced ビタキ -bitaki. This use of the character wēng appears to be a Japanese usage (Obunsha's Kanwa Jiten). That is, is an old Chinese character for some unspecified kind of bird that was pressed into service to represent the Japanese word hitaki 'flycatcher' precisely because Chinese lacked an appropriate character.

The following shows the names used in the family and corresponding genera:

Name Genera Notes
ヒタキ ()
hitaki
-ビタキ ()
-bitaki
Phoenicurus (Redstarts)
Saxicola (Stone Chats / Bush Chats)
Muscicapa (Flycatchers)
Ficedula (Flycatchers)
Redstarts are called ジョウビタキ (尉鶲, 常鶲, 上鶲) jō-bitaki. All characters for are arbitrarily assigned ate-ji.
イソヒヨドリ (磯鵯)
iso-hiyo-dori
イソヒヨ (磯鵯)
iso-hiyo
'rock-bulbul'
Monticola (Rock Thrushes) In Japanese the genus is named after the bulbuls, not the thrushes.
コマドリ (駒鳥)
koma-dori
'pony-bird'
-ゴマ ()
-goma
Luscinia (Robins) コマドリ koma-dori 'pony-bird' is the name given to the Japanese Robin (Luscinia akahige), supposedly because its call resembles the whinnying of a horse.
ムギマキ (麦蒔き or 麦播き)
mugi-maki
'wheat-sower'
Ficedula mugimaki (Mugimaki Flycatcher) -
ルリ (瑠璃 or 琉璃)
ruri
'lapis lazuli'
Cyanoptila cyanomelana (Blue-and-white Flycatcher)
Luscinia cyane (Siberian Blue Robin)
From blue colour.
アカヒゲ (赤髭)
aka-hige
'red beard'
Luscinia komadori (Ryukyu Robin) -

The scientific names of Luscinia komadori and Luscinia akahige are the reverse of the Japanese names from which they are derived. This mixup is apparently due to Temminck. Ironically, the incorrect names have become quite entrenched, and the French names even take the erroneous scientific names as a basis for the official French 'common names'.

2. Species names

› ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) ‹
SAXICOLINAE
SCIENTIFIC & WESTERN
JAPANESE
CHINESE
KOREAN
Luscinia              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Luscinia akahige
Erithacus akahige
link to photolink to photolink to photo
Japanese robin
Rossignol akahigé
Japanisches Rotkehlchen
Японская зарянка
›Name‹
コマドリ
(駒鳥)
koma-dori
'robin-bird'
  日本歌鸲
(日本歌鴝)
rìběn gē-qú
'Japanese song-robin'
or
歌鸲
(歌鴝)
gē-qú
'song-robin' (Alternative in 1, 5)
(日本歌鸲)
日本歌鴝
rìběn gē-qú
'Japanese song-robin'
夜莺
(夜鶯)
yè yīng
'night warbler' (literary)
붉은가슴울새
bulgeun-gaseum-ul-sae
'red-breasted ul bird'
Luscinia komadori
Erithacus komadori
link to photo
Ryukyu robin
Riukiu robin
Rossignol komadori
Samtkehlchen
Черногорлая зарянка
›Name‹
アカヒゲ
(赤髭)
aka-hige
'red-beard'
  琉球歌鸲
(琉球歌鴝)
liúqiú gē-qú
'Ryukyu song-robin'
(琉球歌鸲)
琉球歌鴝
liúqiú gē-qú
'Ryukyu song-robin'
   
Luscinia svecica
Luscinia svecicus
Erithacus svecicus
link to photolink to photo
Bluethroat
Gorgebleue à miroir
Blaukehlchen
Варакушка
オガワコマドリ
(小川駒鳥)
ogawa koma-dori
'Ogawa robin-bird'
  蓝喉歌鸲
(藍喉歌鴝)
lán-hóu gē-qú
'blue-throated song-robin'
or
蓝点颏
(藍點頦)
lán diǎn kē
'blue-dot chin' (Alternative in 1, 3, 5)
(蓝喉鸲)
藍喉鴝
lán-hóu qú
'blue-throated robin'
蓝靛颏儿
(藍靛頦兒)
lán-diàn kér
'blue chin'
点颏
(點頦)
diǎn kē
'dot chin' (also used for L. calliope)
蓝脖
(藍脖)
lán-bó
'blue throat'
蓝脖子雀
(藍脖子雀)
lán-bózi què
'blue-throated sparrow'
九圈领
(九圈領)
jiǔ quān lǐng
'nine ring collar'
蓝秸
(藍秸)
lán jiē
'blue stalk/straw'
芦槁鸟
(蘆槁鳥)
lú-gǎo niǎo
'reed withered bird' (Also used for L. calliope)
蓝膀
(藍膀)
lán bǎng
'blue wing' (juvenile)
흰눈썹울새
huin-nunsseob-ul-sae
'white-eyebrowed ul bird'
Luscinia calliope
Erithacus calliope
link to photolink to photolink to photo
Siberian rubythroat
Rossignol calliope
Rubinkehlchen
Соловей-красношейка
ノゴマ
(野駒)
no-goma
'field-robin'
ヒノマル
(日の丸)
hinomaru
'hinomaru' (Japanese flag)
ノドアカ
(喉赤)
nodo-aka
'red-throat'
红喉歌鸲
(紅喉歌鴝)
hóng-hóu gē-qú
'red-throated song-robin'
or
红点颏
(紅點頦)
hóng diǎn kē
'red-dot chin' (Alternative in 1, 3, 5)
(野鸲)
野鴝
yě qú
'field-robin'
红靛颏儿
(紅靛頦兒)
hóng diàn kér
'red blue chin?'
红颏
(紅頦)
hóng kē
'red chin'
点颏
(點頦)
diǎn kē
'dot chin' (also used for L. svecica)
白点颏
(白點頦)
bái diǎn kē
'white-dot chin' (female)
红脖
(紅脖)
hóng-bó
'red throat'
红脖雀
(紅脖雀)
hóng-bó què
'red-throated sparrow'
芦槁鸟
(蘆槁鳥)
lú-gǎo niǎo
'reed withered bird' (also used for L. svecica)
진홍가슴
jin-hong-gaseum
'true (?) red-breast'
Luscinia cyane
Erithacus cyane
link to photolink to photolink to photo
Siberian blue robin
Rossignol bleu
Blaunachtigall
Синий соловей
コルリ
(小瑠璃 ~ 小琉璃)
ko-ruri
'small lapis lazuli'
  蓝歌鸲
(藍歌鴝)
lán gē-qú
'blue song-robin'
(蓝歌鸲)
藍歌鴝
lán gē-qú
'blue song-robin'
蓝鸲
(藍鴝)
lán qú
'blue robin'
青鸲
(青鴝)
qīng qú
'green/blue robin'
小玻璃
(小玻璃)
xiǎo bōli
'small glass' (mistake for 琉璃 liúlí? -- see Japanese name)
黑老婆儿
(黑老婆兒)
hēi lǎopór
'black wife'
蓝尾巴根子
(藍尾巴根子)
lán-wěi bāgēnzi
'blue tailroot' (north)
蓝靛杠
(藍靛槓)
lán-diàn gàng
'blue rod'
挂银牌
(掛銀牌)
guà yín pái
'wear silver medallion' (Sichuan)
轻尾儿
(輕尾兒)
qīng-wěir
'light-tail'
(possibly 青尾儿 qīng-wěir 'green/blue-tail')
쇠유리새
soe-yuri-sae
'small lapis lazuli bird'
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Luscinia cyanura
Tarsiger cyanurus
Erithacus cyanurus
link to photolink to photolink to photo
Orange-flanked bush robin
Red-flanked bluetail
Red-flanked bush robin
Siberian bluechat
Rossignol à flancs roux
Blauschwanz
Синехвостка
ルリビタキ
(瑠璃鶲 ~ 琉璃鶲)
ruri-bitaki
'lapis lazuli flycatcher'
  红胁蓝尾鸲
(紅脇藍尾鴝)
hóng-xié lán-wěi-qú
'red-flanked blue-tailed robin'
(蓝尾鸲)
藍尾鴝
lán-wěi-qú
'blue-tailed robin'
青鹟
(青鶲)
qīng wēng
'green/blue flycatcher'
蓝尾欧鸲
(藍尾歐鴝)
lán-wěi ōu-qú
'blue-tailed European robin'
红胁歌鸲
(紅脇歌鴝)
hóng-xié gē-qú
'red-flanked song-robin'
青尾儿
(青尾兒)
qīng wěir
'blue tail' (see L. cyane)
蓝尾巴根子
(藍尾巴根子)
lán-wěi bāgēnzi
'blue-tailroot' (see L. cyane)
蓝点冈儿
(藍點岡兒)
lán-diǎn gāngr
'blue-spotted rod' (north)
蓝尾述
(藍尾述)
lán-wěi shù
'blue-tailed shu' (south)
유리딱새
yuri-ttak-sae
'lapis lazuli ttak-bird'
Luscinia sibilans
Erithacus sibilans
link to photo
Rufous-tailed robin
Swinhoe's robin
Red-tailed robin
Swinhoe's red-tailed Robin
Rossignol siffleur
Schwirrnachtigall
Соловей-свистун
シマゴマ
(島駒)
shima-goma
'island robin'
  红尾歌鸲
(紅尾歌鴝)
hóng-wěi gē-qú
'red-tailed song-robin'
(红尾歌鸲)
紅尾歌鴝
hóng-wěi gē-qú
'red-tailed song-robin'
红腿欧鸲
(紅腿歐鴝)
hóng-tuǐ ōu-qú
'red-legged European robin'
울새
ul-sae
'ul bird'
Phoenicurus              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Phoenicurus ochruros
link to photolink to photo
Black redstart
Rougequeue noir
Hausrotschwanz
Горихвостка-чернушка
クロジョウビタキ
(黒尉鶲)
kuro jō-bitaki
'black jo-flycatcher'
  赭红尾鸲
(赭紅尾鴝)
zhě hóng-wěi-qú
'brownish-red red-tailed robin'
(赭红尾鸲)
赭紅尾鴝
zhě hóng-wěi qú
'reddishbrown red-tailed robin'
  검은머리딱새
geomeun-meori-ttak-sae
'black-headed ttak-bird'
Phoenicurus auroreus
link to photolink to photo
Daurian redstart
Rougequeue aurore
Gartenrotschwanz
Сибирская горихвостка
ジョウビタキ
(尉鶲, also 常鶲, 上鶲)
jō-bitaki
'jo flycatcher' (characters for jo mean 'officer', 'always', and 'above' respectively. Read as 'officer', this is an irregular reading).
モンツキドリ
(紋付き鳥)
mon-tsuki-dori
'bird with insignia/crest' (refers to white patch on wing)
北红尾鸲
(北紅尾鴝)
běi hóng-wěi-qú
'northern red-tailed robin'
(黃尾鸲)
黃尾鴝
huáng wěi qú
'yellow-tailed robin'
花红燕儿
(花紅燕兒)
huā hóng yànr
'flowery red swallow'
花红燕
(花紅燕)
huā hóng yàn
'flowery red swallow'
大红燕
(大紅燕)
dà hóng yàn
'large red swallow'
火燕
(火燕)
huǒ-yàn
'fire swallow'
茶鹟
(茶鶲)
chá wēng
'tea (brown) flycatcher'
朗鹟
(朗鶲)
lǎng wēng
'bright flycatcher'
穿马褂
(穿馬褂)
chuān mǎ-guà
'wear jacket (magua = a kind of jacket originally worn by the Manchus)
灰顶茶鸲
(灰頂茶鴝)
huī-dǐng chá qú
'grey-headed brown robin'
灰顶红茶鸲
(灰頂紅茶鴝)
huī-dǐng hóng-chá qú
'grey-headed red-brown robin'
灰顶红尾鸲
(灰頂紅尾鴝)
huī-dǐng hóng-wěi-qú
'grey-headed red-tailed robin'
딱새
ttak-sae
'ttak-bird'
Saxicola              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Saxicola torquatus
Saxicola torquata
link to photo
Common stonechat
Stonechat
Common bushchat
Siberian stonechat
Tarier pâtre
Schwarzkehlchen
Черноголовый чекан
ノビタキ
(野鶲)
no-bitaki
'field flycatcher'
  黑喉石
(黑喉石䳭)
hēi-hóu shí-jí
'black-throated stone chat'
(黑喉鸲)
黑喉鴝
hēi-hóu qú
'black-throated robin'
  검은딱새
geomeun-ttak-sae
'black ttak-bird'
Saxicola ferreus
Saxicola ferrea
link to photo
Grey bushchat
Tarier gris
Grauschmätzer
ヤマザキヒタキ
(山崎鶲)
yamazaki hitaki
'Yamazaki flycatcher'
  灰林
(灰林䳭)
huī lín-jí
'grey forest chat'
(灰丛鸲)
灰叢鴝
huī cóng qú
'grey thicket robin'
  검은뺨딱새
Oenanthe              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Oenanthe isabellina
link to photo
Isabelline wheatear
Traquet isabelle
Isabellschmätzer
Каменка-плясунья
イナバヒタキ
(因幡鶲)
inaba hitaki
'Inaba flycatcher'
 
(沙䳭)
shā-jí
'sand chat'
()
沙䳭
shā jí
'sand chat'
  긴다리사막딱새
gin-dari-samak-ttak-sae
'long-legged desert ttak-bird'
Oenanthe oenanthe
link to photolink to photolink to photolink to photo
Northern wheatear
Wheatear
Traquet motteux
Steinschmätzer
Обыкновенная каменка
ハシグロヒタキ
(嘴黒鶲)
hashi-guro hitaki
'black-billed flycatcher'
 
(穗䳭)
suì-jí
'grainear chat'
()
穗䳭
suì jí
'grainear chat'
  북방사막딱새
bukbang-samak-ttak-sae
'northern desert ttak-bird'
Oenanthe pleschanka
link to photo
Pied wheatear
Traquet pie
Nonnenschmätzer
Каменка-плешанка
セグロサバクヒタキ
(背黒砂漠鶲)
se-guro sabaku-hitaki
'black-backed desert flycatcher'
  白顶
(白頂䳭)
bái-dǐng jí
'white-capped chat' (1, 2, 3, 5)

(斑䳭)
bān-jí
'striped chat' (4)
›Taxonomy‹
    검은등사막딱새
geomeun-deung-samak-ttak-sae
'black-backed desert ttak-bird'
Oenanthe deserti
link to photo
Desert wheatear
Traquet du désert
Wüstenschmätzer
Каменка пустынная
サバクヒタキ
(砂漠鶲)
sabaku-hitaki
'desert flycatcher'
 
(漠䳭)
mò-jí
'desert chat'
()
漠䳭
mò jí
'desert chat'
   
Monticola              
Latin
Eng, Fr, Ger, Ru
Japanese
Other J
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Korean
Monticola saxatilis
link to photo
Common rock thrush
Rufous-tailed rock-thrush
Mountain rock thrush
White-backed rock thrush
Robin thrush
Rock thrush
Monticole merle-de-roche
Steinrötel
Пестрый каменный дрозд
コシジロイソヒヨ
(腰白磯鵯)
koshi-jiro iso-hiyo
'white-rumped rock-bulbul'
  白背矶鸫
(白背磯鶇)
bái-bèi jī-dōng
'white-backed rock-thrush'
     
Monticola solitarius
link to photo
Blue rock thrush
Blue rock-thrush
Monticole merle-bleu
Blaumerle
Синий каменный дрозд
イソヒヨドリ
(磯鵯)
iso-hiyo-dori
'rock-bulbul'
Many regional names (see Hiraizumi - Japanese site) 蓝矶鸫
(藍磯鶇)
lán jī-dōng
'blue rock-thrush'
(蓝矶鸫)
藍磯鶇
lán jī-dōng
'blue rock-thrush'
水嘴
(水嘴)
shuǐ zuǐ
'water mouth'
麻石青
(麻石青)
má shí qīng
'hemp stone green/blue'
石鸫
(石鶇)
shí-dōng
'rock-thrush'
矶鸫
(磯鶇)
jī-dōng
'rock-thrush'
바다직박구리
bada-jikbakguri
'sea (?) jikbakguri'
Monticola gularis
Petrophila gularis
link to photo
White-throated rock thrush
White-throated rock-thrush
Blue-headed rock thrush
Monticole à gorge blanche
Amurrötel
Белогорлый дрозд
ヒメイソヒヨ
(姫磯鵯)
hime iso-hiyo
'princess rock-bulbul'
  白喉矶鸫
(白喉磯鶇)
bái-hóu jī-dōng
'white-throated rock-thrush' (2, 3, 4)
蓝头矶鸫
(藍頭磯鶇)
lán-tóu jī-dōng
'blue-headed rock-thrush' (1, 5)
›Taxonomy‹
(白喉矶鸫)
白喉磯鶇
bái-hóu jī-dōng
'white-throated rock-thrush'
红喉矶鸫
(紅喉磯鶇)
hóng-hóu jī-dōng
'red-throated rock-thrush'
白喉石鸫
(白喉磯鶇)
bái-hóu shí-dōng
'white-throated stone thrush'
虎皮翠
(虎皮翠)
hǔ-pí cuì
'tiger skin kingfisher'
葫芦翠
(葫蘆翠)
húlu cuì
'gourd kingfisher'
꼬까직박구리
kkokka-jikbakguri
'kkokka jikbakguri'

(Site uses UK spelling, e.g., "grey-coloured")